summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ur-rPK/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ur-rPK/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ur-rPK/strings.xml28
1 files changed, 1 insertions, 27 deletions
diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml
index 4cbd69793..8502abc50 100644
--- a/res/values-ur-rPK/strings.xml
+++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml
@@ -34,22 +34,11 @@
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"کال کرنے سے پہلے نمبر میں ترمیم کریں"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"کال کی سرگزشت صاف کریں"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"صوتی میل حذف کریں"</string>
- <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"صوتی میل کو آرکائیو کریں"</string>
- <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"صوتی میل کا اشتراک کریں"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"صوتی میل حذف ہو گئی"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"صوتی میل آرکائیو ہو گئی"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"کالعدم کریں"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"آرکائیو پر جائیں"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"کال کی سرگزشت صاف کریں؟"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"یہ آپ کی سرگزشت سے سبھی کالز کو حذف کر دے گا"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"کال کی سرگزشت صاف کی جا رہی ہے…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"فون"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"چھوٹی ہوئی کال"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"کام سے متعلق چھوٹی ہوئی کال"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"چھوٹی ہوئی کالیں"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> چھوٹی ہوئی کالیں"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"واپس کال کریں"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"پیغام"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> صوتی میلز </item>
<item quantity="one">صوتی میل</item>
@@ -59,7 +48,6 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> کی جانب سے نیا صوتی میل"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"صوتی میل نہیں چلا سکا"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"صوتی میل لوڈ ہو رہا ہے…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"صوتی میل آرکائیو ہو رہی ہے…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"صوتی میل لوڈ نہیں کیا جا سکا"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"صرف صوتی میل والی کالیں"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"صرف آنے والی کالیں"</string>
@@ -133,8 +121,6 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> بوقت <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"اس نمبر پر کال نہیں کر سکتے ہیں"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"صوتی میل تشکیل دینے کیلئے، مینو &gt; ترتیبات پر جائیں۔"</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"صوتی میل کو کال کرنے کیلئے، پہلے ہوائی جہاز طرز آف کریں۔"</string>
@@ -153,22 +139,17 @@
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"ایک کال کریں"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"آپ کے پاس کوئی چھوٹی ہوئی کالز نہیں ہیں۔"</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"آپ کا صوتی میل ان باکس خالی ہے۔"</string>
- <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"آپ کی صوتی میل آرکائیو خالی ہے۔"</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"صرف پسندیدہ دکھائیں"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"کال کی سرگزشت"</string>
- <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"صوتی میل کی آرکائیو"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"سبھی"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"چھوٹی ہوئی"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"صوتی میل"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"نئی، آسان انسداد"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"آپ کو بہتر طریقے سے حفاظت فراہم کرنے کیلئے فون کو انسداد کے کام کرنے کا طریقہ تبدیل کرنا ہوگا۔ آپ کے مسدود کردہ نمبروں سے کالیں اور متنی پیغامات دونوں مسدود کر دیے جائیں گے اور ممکن ہے ان کا اشتراک دیگر ایپس کے ساتھ کیا جائے۔"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"اجازت دیں"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> مسدود کریں؟"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"اس نمبر سے کالز مسدود ہوجائیں گی اور صوتی میلز خودبخزد جذف ہو جائیں گی۔"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"اس نمبر سے کالز مسدود ہو جائیں گی گی لیکن ممکن ہے کالر پھر بھی آپ کیلئے صوتی میلز چھوڑ پائے۔"</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"آپ کو اب اس نمبر سے مزید کالز یا متنی پیغامات موصول نہیں ہوں گے۔"</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"مسدود کریں"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> غیر مسدود کریں؟"</string>
+ <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"اس نمبر پر سے آپ کو کال کرنا مزید مسدود نہیں رہے گا۔"</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"غیر مسدود کریں"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"اسپیڈ ڈائل"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"کال کی سرگزشت"</string>
@@ -199,10 +180,6 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"صوتی میل منجانب <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>۔"</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> پر کال کریں۔"</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g> پر"</string>
- <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"بذریعہ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"بذریعہ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> پر، بذریعہ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> بذریعہ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"کال کریں"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> کو کال کریں"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> کو ویڈیو کال کریں۔"</string>
@@ -249,7 +226,6 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"نمبرز دیکھیں"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"درآمد کریں"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"درآمد کرنا ناکام ہوگیا"</string>
- <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"صوتی میل کو آرکائیو کرنے میں ناکام۔"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"نمبر غیر مسدود کریں"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"نمبر شامل کریں"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"ان نمبرز سے کالز مسدود ہوجائیں گی اور صوتی میلز خودبخود جذف ہو جائیں گی۔"</string>
@@ -269,6 +245,4 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"اپنے رابطوں کو تلاش کرنے کیلئے رابطوں کی اجازتیں آن کریں۔"</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"کال کرنے کیلئے فون کی اجازت آن کریں۔"</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"فون ایپ کے پاس سسٹم ترتیبات کو لکھنے کی اجازت نہیں ہے۔"</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"مسدود کردہ"</string>
- <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> فعال ہے"</string>
</resources>