summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml10
1 files changed, 4 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 3da2e672a..ce3ced708 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -218,16 +218,15 @@
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Швидкі відповіді"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Дзвінки"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="2216902471020644446">"Заблоковані номери"</string>
- <!-- no translation found for import_send_to_voicemail_numbers_label (1606601823746799926) -->
- <skip />
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Блокування дзвінків тимчасово вимкнено"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Блокування дзвінків вимкнено, оскільки ви зверталися з цього телефона в екстрені служби протягом останніх 48 годин. Ця функція автоматично ввімкнеться, коли мине 48 годин."</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Імпортувати номери"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Ви позначили абонентів, чиї дзвінки мають автоматично спрямовуватися на голосову пошту через інші додатки."</string>
- <!-- no translation found for blocked_call_settings_hide_setting (8323988380331424420) -->
- <skip />
+ <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="8323988380331424420">"Не показувати виклики та видаляти голосові повідомлення із заблокованих номерів."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Переглянути номери"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Імпортувати"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Не вдалось імпортувати"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Розблокувати номер"</string>
- <string name="listNoBlockedNumbers" msgid="6606744099305857849">"Немає заблокованих номерів"</string>
<string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"Додати номер"</string>
<string name="blockList" msgid="285204949255078310">"Список блокування"</string>
<string name="checkingNumber" msgid="4144298066501252393">"Перевірка номера <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -241,7 +240,6 @@
<string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Щоб переглянути контакти, увімкніть дозвіл \"Контакти\"."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Щоб користуватися голосовою поштою, увімкніть дозвіл \"Телефон\"."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Щоб шукати контакти, увімкніть дозвіл \"Контакти\"."</string>
- <string name="permission_no_location_for_search" msgid="7237797649497237650">"Щоб шукати місця поблизу, надайте доступ до своїх геоданих у дозволі \"Телефон\"."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Щоб зателефонувати, увімкніть дозвіл \"Телефон\"."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Додаток Телефон не має дозволу змінювати системні налаштування."</string>
<string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"Кращий додаток для дзвінків"</string>