diff options
Diffstat (limited to 'res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-uk/strings.xml | 34 |
1 files changed, 25 insertions, 9 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 5df028b24..05a304efb 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -23,7 +23,7 @@ <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Історія дзвінків"</string> <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Набрати <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Редаг. номер перед викл."</string> - <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Додати в контакти"</string> + <string name="recentCalls_addToContact" msgid="4570467333422734645">"Додати в контактні дані"</string> <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Видалити з історії дзвінків"</string> <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Очистити історію дзвінків"</string> <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Видалити голосову пошту"</string> @@ -49,6 +49,12 @@ <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Лише вхідні виклики"</string> <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Лише вихідні виклики"</string> <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Лише пропущені виклики"</string> + <!-- no translation found for visual_voicemail_title (4574199312906348905) --> + <skip /> + <!-- no translation found for visual_voicemail_text (164967285234132509) --> + <skip /> + <!-- no translation found for visual_voicemail_settings (8090338793118794741) --> + <skip /> <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Нові повідомлення голосової пошти недоступні"</string> <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Є нове повідомлення голосової пошти. Помилка завантаження."</string> <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Налаштуйте голосову пошту"</string> @@ -83,12 +89,12 @@ <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Усі контакти"</string> <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Деталі виклику"</string> <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Деталі недоступні"</string> - <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Викор. кнопкову клавіат."</string> - <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Поверн. до поточн. виклику"</string> - <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Дод. виклик"</string> + <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Використовувати тональний набір"</string> + <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Повернутися до поточного виклику"</string> + <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Додати виклик"</string> <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Вхідний виклик"</string> <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Вихідний виклик"</string> - <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Пропущ. виклик"</string> + <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Пропущений виклик"</string> <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Вхідний відеодзвінок"</string> <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Вихідний відеодзвінок"</string> <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Пропущений відеодзвінок"</string> @@ -109,6 +115,8 @@ <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Голос. пошта"</string> <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Приватний номер"</string> <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Таксофон"</string> + <!-- no translation found for callDetailsShortDurationFormat (3988146235579303592) --> + <skip /> <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> хв <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> с"</string> <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Не можна телефонувати на цей номер"</string> <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Щоб налаштувати голосову пошту, перейдіть у Меню > Налаштування."</string> @@ -138,7 +146,7 @@ <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Відмінити"</string> <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Набрати <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Створити новий контакт"</string> - <string name="search_shortcut_add_to_existing_contact" msgid="4403132207405813444">"Додати до наявного контакта"</string> + <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Додати в контактні дані"</string> <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Надіслати SMS"</string> <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Здійснити відеодзвінок"</string> <string name="show_call_history" msgid="1141502332266697170">"Переглянути всю історію дзвінків"</string> @@ -147,11 +155,12 @@ <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Немає контактів"</string> <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Торкніться зображення, щоб побачити всі номери, або натисніть і утримуйте, щоб змінити порядок"</string> <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Видалити"</string> - <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"УСІ КОНТАКТИ"</string> <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Відеодзвінок"</string> - <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"СЛУХАТИ"</string> <string name="call_log_action_send_message" msgid="2826466379787846163">"Надіслати повідомлення"</string> - <string name="call_log_action_details" msgid="7957138590190911171">"Переглянути деталі"</string> + <!-- no translation found for call_log_action_details (701345508704970622) --> + <skip /> + <!-- no translation found for call_log_action_call (463690849042459842) --> + <skip /> <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Пропущений дзвінок: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Прийнятий дзвінок: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Вихідний дзвінок: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> @@ -160,6 +169,13 @@ <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Телефонувати: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Запросити контакт <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> на відеодзвінок."</string> <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Слухати голосову пошту: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> + <!-- no translation found for description_voicemail_play (2689369874037785439) --> + <skip /> + <!-- no translation found for description_voicemail_pause (3905259748756919693) --> + <skip /> + <!-- no translation found for description_voicemail_delete (2025472770630153436) --> + <skip /> + <!-- no translation found for description_voicemail_unread (2875295056910058203) --> <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>: створити контакт"</string> <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>: додати до наявного контакта"</string> <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>: деталі виклику"</string> |