summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml10
1 files changed, 4 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index f4b3b17fe..b35117f57 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -216,16 +216,15 @@
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Брзи одговори"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Позиви"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="2216902471020644446">"Блокирани бројеви"</string>
- <!-- no translation found for import_send_to_voicemail_numbers_label (1606601823746799926) -->
- <skip />
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Блокирање позива је привремено искључено"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Блокирање позива је онемогућено зато што сте контактирали службе за помоћ у хитним случајевима са овог телефона у последњих 48 сати. Аутоматски ће бити поново омогућено када истекне период од 48 сати."</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Увези бројеве"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Раније сте означили неке позиваоце које аутоматски треба преусмерити на говорну пошту преко других апликација."</string>
- <!-- no translation found for blocked_call_settings_hide_setting (8323988380331424420) -->
- <skip />
+ <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="8323988380331424420">"Сакријте позиве и избришите поруке говорне поште са блокираних бројева."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Прикажи бројеве"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Увeзи"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Увоз није успео"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Деблокирај број"</string>
- <string name="listNoBlockedNumbers" msgid="6606744099305857849">"Нема блокираних бројева"</string>
<string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"Додај број"</string>
<string name="blockList" msgid="285204949255078310">"Листа за блокирање"</string>
<string name="checkingNumber" msgid="4144298066501252393">"Проверава се <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -239,7 +238,6 @@
<string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Да бисте видели контакте, укључите дозволу за Контакте."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Да бисте приступили говорној пошти, укључите дозволу за Телефон."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Да бисте претражили контакте, укључите дозволе за Контакте."</string>
- <string name="permission_no_location_for_search" msgid="7237797649497237650">"Да бисте претражили локације у околини, дозволите да Телефон приступа локацији."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Да бисте упутили позив, укључите дозволу за Телефон."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Апликација Телефон нема дозволу за уписивање у системска подешавања."</string>
<string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"Још бољи начин за упућивање и примање позива"</string>