summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-sq-rAL/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sq-rAL/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/strings.xml28
1 files changed, 1 insertions, 27 deletions
diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml
index d3c357b0e..7dd2d036d 100644
--- a/res/values-sq-rAL/strings.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml
@@ -34,22 +34,11 @@
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Redakto numrin para telefonatës"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Pastro historikun e telefonatave"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Fshije postën zanore"</string>
- <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arkivo postën zanore"</string>
- <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Shpërndaje postën zanore"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"U zbulua posta zanore"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Posta zanore u arkivua"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ZHBËJ"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"SHKO TEK ARKIVI"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Të pastrohet historiku i telefonatave?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Kjo do të fshijë të gjitha telefonatat nga historiku yt"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Po pastron historikun e telefonatave…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefoni"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Telefonatë e humbur"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Telefonatë pune e humbur"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Telefonata të humbura"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> telefonata të humbura"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Ri-telefono"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Mesazh"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> posta zanore </item>
<item quantity="one"> postë zanore</item>
@@ -59,7 +48,6 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Postë e re zanore nga <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Posta zanore nuk mund të luhej"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Po ngarkon postën zanore…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Po arkivon postën zanore..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Posta zanore nuk mund të ngarkohej"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Vetëm telefonatat me mesazhe zanore"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Vetëm telefonatat hyrëse"</string>
@@ -133,8 +121,6 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> në <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Ky numër nuk mund të telefonohet"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Për të konfiguruar postën zanore, shko te \"Menyja\" &gt; \"Cilësimet\"."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Për të shtuar një postë zanore, në fillim çaktivizo modalitetin \"në aeroplan\"."</string>
@@ -153,22 +139,17 @@
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Bëj një telefonatë"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nuk ke thirrje të humbura."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Kutia hyrëse e postës tënde zanore është bosh."</string>
- <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Arkivi i postës tënde zanore është bosh."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Shfaq vetëm të preferuarat"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Historiku i telefonatave"</string>
- <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Arkivi i postës zanore"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Të gjitha"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Të humbura"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Posta zanore"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Bllokim i ri i thjeshtëzuar"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Për të të mbrojtur më mirë, Telefoni ka nevojë të ndryshojë mënyrën se si funksionon bllokimi. Numrat e bllokuar tani do të ndalojnë si telefonatat ashtu edhe mesazhet me tekst dhe mund të ndahen me aplikacione të tjera."</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Lejo"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Blloko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Telefonatat nga ky numër do të bllokohen dhe mesazhet zanore do të fshihen automatikisht."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Telefonatat nga ky numër do të bllokohen, por telefonuesi mund të jetë ende në gjendje të lërë mesazhe zanore."</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Nuk do të marrësh më telefonata apo mesazhe me tekst nga ky numër."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLLOKO"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Zhblloko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Ky numër nuk do të bllokohet më për telefonatat drejt teje."</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ZHBLLOKO"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Telefonatë e shpejtë"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Historiku i telefonatave"</string>
@@ -199,10 +180,6 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Postë zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Telefonatë për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"në <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"nëpërmjet <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"nëpërmjet <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"në <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, nëpërmjet <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> nëpërmjet <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Telefono"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Telefono <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Telefono me video <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
@@ -249,7 +226,6 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Shiko numrat"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importo"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Importimi dështoi"</string>
- <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Gabim në arkivimin e postës zanore."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Zhblloko numrin"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Shto një numër"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Telefonatat nga këta numra do të bllokohen dhe mesazhet zanore do të fshihen automatikisht."</string>
@@ -269,6 +245,4 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Për të kërkuar kontaktet, aktivizo lejet e Kontakteve"</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Për të kryer një telefonatë, aktivizo lejen e Telefonit."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplikacionet e telefonit nuk kanë leje të shkruajnë në cilësimet e sistemit."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"I bllokuar"</string>
- <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> është aktive"</string>
</resources>