diff options
Diffstat (limited to 'res/values-sq-rAL/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-sq-rAL/strings.xml | 42 |
1 files changed, 41 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml index 7dd2d036d..9c2a9de78 100644 --- a/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -34,11 +34,22 @@ <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Redakto numrin para telefonatës"</string> <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Pastro historikun e telefonatave"</string> <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Fshije postën zanore"</string> + <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arkivo postën zanore"</string> + <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Shpërndaje postën zanore"</string> <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"U zbulua posta zanore"</string> + <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Posta zanore u arkivua"</string> <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ZHBËJ"</string> + <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"SHKO TEK ARKIVI"</string> <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Të pastrohet historiku i telefonatave?"</string> <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Kjo do të fshijë të gjitha telefonatat nga historiku yt"</string> <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Po pastron historikun e telefonatave…"</string> + <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefoni"</string> + <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Telefonatë e humbur"</string> + <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Telefonatë pune e humbur"</string> + <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Telefonata të humbura"</string> + <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> telefonata të humbura"</string> + <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Ri-telefono"</string> + <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Mesazh"</string> <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851"> <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> posta zanore </item> <item quantity="one"> postë zanore</item> @@ -48,6 +59,7 @@ <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Postë e re zanore nga <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Posta zanore nuk mund të luhej"</string> <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Po ngarkon postën zanore…"</string> + <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Po arkivon postën zanore..."</string> <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Posta zanore nuk mund të ngarkohej"</string> <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Vetëm telefonatat me mesazhe zanore"</string> <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Vetëm telefonatat hyrëse"</string> @@ -121,6 +133,8 @@ <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) --> <skip /> <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> në <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> + <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> + <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Ky numër nuk mund të telefonohet"</string> <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Për të konfiguruar postën zanore, shko te \"Menyja\" > \"Cilësimet\"."</string> <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Për të shtuar një postë zanore, në fillim çaktivizo modalitetin \"në aeroplan\"."</string> @@ -139,17 +153,22 @@ <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Bëj një telefonatë"</string> <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nuk ke thirrje të humbura."</string> <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Kutia hyrëse e postës tënde zanore është bosh."</string> + <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Arkivi i postës tënde zanore është bosh."</string> <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Shfaq vetëm të preferuarat"</string> <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Historiku i telefonatave"</string> + <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Arkivi i postës zanore"</string> <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Të gjitha"</string> <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Të humbura"</string> <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Posta zanore"</string> + <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Bllokim i ri i thjeshtëzuar"</string> + <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Për të të mbrojtur më mirë, Telefoni ka nevojë të ndryshojë mënyrën se si funksionon bllokimi. Numrat e bllokuar tani do të ndalojnë si telefonatat ashtu edhe mesazhet me tekst dhe mund të ndahen me aplikacione të tjera."</string> + <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Lejo"</string> <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Blloko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Telefonatat nga ky numër do të bllokohen dhe mesazhet zanore do të fshihen automatikisht."</string> <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Telefonatat nga ky numër do të bllokohen, por telefonuesi mund të jetë ende në gjendje të lërë mesazhe zanore."</string> + <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Nuk do të marrësh më telefonata apo mesazhe me tekst nga ky numër."</string> <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLLOKO"</string> <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Zhblloko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> - <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Ky numër nuk do të bllokohet më për telefonatat drejt teje."</string> <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ZHBLLOKO"</string> <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Telefonatë e shpejtë"</string> <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Historiku i telefonatave"</string> @@ -180,6 +199,10 @@ <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Postë zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Telefonatë për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"në <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string> + <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"nëpërmjet <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"nëpërmjet <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"në <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, nëpërmjet <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> + <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> nëpërmjet <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Telefono"</string> <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Telefono <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Telefono me video <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string> @@ -226,6 +249,7 @@ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Shiko numrat"</string> <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importo"</string> <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Importimi dështoi"</string> + <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Gabim në arkivimin e postës zanore."</string> <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Zhblloko numrin"</string> <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Shto një numër"</string> <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Telefonatat nga këta numra do të bllokohen dhe mesazhet zanore do të fshihen automatikisht."</string> @@ -245,4 +269,20 @@ <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Për të kërkuar kontaktet, aktivizo lejet e Kontakteve"</string> <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Për të kryer një telefonatë, aktivizo lejen e Telefonit."</string> <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplikacionet e telefonit nuk kanë leje të shkruajnë në cilësimet e sistemit."</string> + <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"I bllokuar"</string> + <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> është aktive"</string> + <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="8288915197641750257">"Blloko/raporto të padëshiruar"</string> + <string name="call_log_action_block_number" msgid="5920731882931944594">"Blloko"</string> + <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="5750557938714304455">"Nuk është i padëshiruar"</string> + <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="8906582251480361069">"Zhblloko"</string> + <string name="spam_number_call_log_label" msgid="5601566820155823850">"E bezdisshme"</string> + <string name="block_report_number_alert_title" msgid="7964023263943399261">"Blloko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> + <string name="block_report_number_alert_details" msgid="3504073367202469245">"Telefonatat dhe posta zanore në të ardhmen nga ky numër do të bllokohen."</string> + <string name="checkbox_report_as_spam_action" msgid="7546927594371150677">"Raporto thirrjen e padëshiruar"</string> + <string name="block_number_alert_details" msgid="3137736492383304346">"Telefonatat dhe posta zanore në të ardhmen nga ky numër do të bllokohen. Kjo telefonatë do të shënohet si i padëshiruar."</string> + <string name="unblock_report_number_alert_title" msgid="972715151309357850">"Zhblloko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> + <string name="unblock_number_alert_details" msgid="8190592456851353268">"Ky numër do të zhbllokohet dhe nuk do të raportohet si i padëshiruar. Telefonatat dhe posta zanore në të ardhmen nuk do të identifikohen si të padëshiruara."</string> + <string name="report_not_spam_alert_title" msgid="5315040210536100068">"Në listën e bardhë <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> + <string name="report_not_spam_alert_button" msgid="4241295249227799609">"Lista e bardhë"</string> + <string name="report_not_spam_alert_details" msgid="7655461894835163214">"Thirrjet dhe posta zanore e ardhshme nga ky numër nuk do të identifikohen si të padëshiruara. Ky numër nuk do të shënohet si i padëshiruar."</string> </resources> |