summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-sl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml292
1 files changed, 0 insertions, 292 deletions
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
deleted file mode 100644
index fbee52f5e..000000000
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,292 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telefon"</string>
- <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
- <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Številčnica telefona"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
- <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Zgodovina klicev"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Prijavi netočno številko"</string>
- <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Kopiranje številke"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Kopiraj prepis"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Blokiranje številke"</string>
- <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"Številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokirana"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Odblokiranje telefonske številke"</string>
- <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"Številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je odblokirana"</string>
- <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"RAZVELJAVI"</string>
- <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Izbriši"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Urejanje številke pred klicem"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Izbriši zgodovino klicev"</string>
- <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Brisanje sporočil iz odzivnika"</string>
- <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arhiviraj sporoč. v odzivniku"</string>
- <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Skupna raba spor. v odzivniku"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Spor. v odziv. izbr."</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Sporoč. v odzivniku arhivirano"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"RAZVELJAVI"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"V ARHIV"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Želite izbrisati zgodovino klicev?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"S tem boste iz zgodovine izbrisali vse klice"</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Izbris zgodovine klicev …"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefoniranje"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Neodgovorjeni klic"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Neodgovorjen delovni klic"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Neodgovorjeni klici"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"Št. neodgovorjenih klicev: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Povratni klic"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"SMS"</string>
- <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
- <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočilo v odzivniku </item>
- <item quantity="two"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočili v odzivniku </item>
- <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočila v odzivniku </item>
- <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočil v odzivniku </item>
- </plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Predvajaj"</string>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova glasovna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Sporočil v odzivniku ni mogoče predv."</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Nalaganje sporočil v odzivniku …"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Arhiviranje sporočila v odzivniku …"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Sporočil v odzivniku ni mogoče naložiti"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Samo klici z odzivnikom"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Samo dohodni klici"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Samo odhodni klici"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Samo neodgovorjeni klici"</string>
- <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Vizualno sporočilo v odzivniku"</string>
- <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Ogledujte si in poslušajte sporočila v odzivniku, ne da bi vam bilo treba klicati številko. Morda boste morali plačati stroške prenosa podatkov."</string>
- <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Nastavitve"</string>
- <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Obvestila odzivnika niso na voljo"</string>
- <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"V odzivniku čaka novo sporočilo. Trenutno ga ni mogoče naložiti."</string>
- <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Nastavite odzivnik"</string>
- <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Zvok ni na voljo"</string>
- <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nastavite odzivnik"</string>
- <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Klicanje glasovne pošte"</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Izberite številko"</string>
- <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Izberite številko"</string>
- <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapomni si to izbiro"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"iskanje"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"pokliči"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"številka, ki bo poklicana"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Začetek ali konec predvajanja"</string>
- <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Vklop ali izklop zvočnika"</string>
- <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Iskanje položaja predvajanja"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Zmanjšanje hitrosti predvajanja"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Povečanje hitrosti predvajanja"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Zgodovina klicev"</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Več možnosti"</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"številčnica"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Pokaži samo odhodne"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Pokaži samo dohodne"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Pokaži samo neodgovorjene"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Pokaži samo spor. glasovne pošte"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Pokaži vse klice"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj 2 sekundi premora"</string>
- <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čakanje"</string>
- <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Nastavitve"</string>
- <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nov stik"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Vsi stiki"</string>
- <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti klica"</string>
- <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Podrobnosti niso na voljo"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Uporabi številčnico za tonsko klicanje"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Nazaj na klic, ki poteka"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj klic"</string>
- <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Dohodni klic"</string>
- <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odhodni klic"</string>
- <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Neodgovorjeni klic"</string>
- <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Dohodni videoklic"</string>
- <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Odhodni videoklic"</string>
- <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Zamudili ste videoklic"</string>
- <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Odzivnik"</string>
- <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Zavrnjen klic"</string>
- <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Blokiran klic"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Dohodni klici"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Predvajanje sporočil glasovne pošte"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ogled stika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Klicanje osebe <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Podrobnosti stika za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"Št. klicev: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videoklic."</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Pošlji SMS prejemniku <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Neodprta glasovna pošta"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Začni glasovno iskanje"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznano"</string>
- <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Glasovna pošta"</string>
- <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Zasebna številka"</string>
- <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telefonska govorilnica"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
- <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
- <skip />
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Te številke ni mogoče klicati"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Če želite nastaviti odzivnik, odprite Meni &gt; Nastavitve."</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Če želite poklicati odzivnik, najprej izklopite način za letalo."</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Nalaganje …"</string>
- <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Nalaganje s kartice SIM ..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Stiki na kartici SIM"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Ni aplikacije za stike"</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Glasovno iskanje ni na voljo"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Ni mogoče opraviti telefonskega klica, ker je aplikacija Telefon onemogočena."</string>
- <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"V tej napravi ni aplikacije za to"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Iskanje stikov"</string>
- <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Dodajte št. ali iščite med st."</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Zgodovina klicev je prazna"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Klicanje"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nimate neodgovorjenih klicev."</string>
- <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Vaš nabiralnik s sporočili v odzivniku je prazen."</string>
- <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Arhiv s sporočili v odzivniku je prazen."</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Pokaži samo priljubljene"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Zgodovina klicev"</string>
- <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Arhiv s sporočili v odzivniku"</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Vsi"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Neodgovorjeni"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Odzivnik"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Novo poenostavljeno blokiranje"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Za večjo varnost je treba v aplikaciji Telefon spremeniti nastavitev načina blokiranja. Tako z blokiranih številk ne boste več prejemali klicev in sporočil, poleg tega pa lahko take številke posredujete tudi v druge aplikacije."</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Dovoli"</string>
- <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Želite blokirati številko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Klici s te številke bodo blokirani in sporočila v odzivniku bodo samodejno izbrisana."</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Klici s te številke bodo blokirani, klicatelj pa bo morda še vedno lahko pustil sporočila v odzivniku."</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"S te številke ne boste več prejemali klicev ali sporočil SMS."</string>
- <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOKIRAJ"</string>
- <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Želite odblokirati številko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ODBLOKIRAJ"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Hitro izbiranje"</string>
- <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Zgodovina klicev"</string>
- <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Stiki"</string>
- <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Odzivnik"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Odstranjeno iz priljubljenih"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Razveljavi"</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Ustvari nov stik"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Dodaj stiku"</string>
- <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Pošlji SMS"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Opravi videoklic"</string>
- <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blokiraj številko"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Št. novih zgrešenih klicev: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Na seznamu za hitro klicanje nimate še nikogar"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Dodajte priljubljenega"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Nimate še stikov"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Dodajte stik"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Dotaknite se slike, če želite videti vse številke, ali pa se je dotaknite in pridržite, če želite spremeniti vrstni red."</string>
- <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Odstrani"</string>
- <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videoklic"</string>
- <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"Pošljite sporočilo"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Podrobnosti klica"</string>
- <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Kliči osebo/številko <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Neodgovorjen klic od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Odgovorjen klic od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"Neprebrano sporočilo v odzivniku za račun <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ob <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>."</string>
- <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Sporočilo v odzivniku za račun <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ob <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>."</string>
- <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Klic za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
- <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"z računom: <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"prek številke <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"prek številke <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"v računu <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, prek številke <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> prek številke <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Klic"</string>
- <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Klicanje: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Videoklic: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Poslušajte sporočilo v odzivniku od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Predvajanje sporočil v odzivniku od osebe/številke <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Zaustavitev prejemanja sporočil v odzivnik od osebe/številke <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Brisanje sporočil iz odzivnika od osebe/številke <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočilo v odzivniku</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočili v odzivniku</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočila v odzivniku</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočil v odzivniku</item>
- </plurals>
- <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Ustvarjanja stika za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Dodajanje tega obstoječemu stiku: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Podrobnosti klica za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Izbrisano iz zgodovine klicev"</string>
- <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Danes"</string>
- <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Včeraj"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Starejši"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Seznam klicev"</string>
- <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Vklopi zvočnik."</string>
- <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Izklopi zvočnik."</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Predvajaj hitreje."</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Predvajaj počasneje."</string>
- <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Začni ali zaustavi predvajanje."</string>
- <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
- <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Možnosti prikaza"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Zvoki in vibriranje"</string>
- <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Funkcije za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Ton zvonjenja telefona"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibriranje tudi za klice"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Toni tipkovnice"</string>
- <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Dolžina tonov tipk"</string>
- <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
- <item msgid="1036113889050195575">"Običajno"</item>
- <item msgid="6177579030803486015">"Dolgo"</item>
- </string-array>
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Hitri odgovori"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Klici"</string>
- <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"Blokiranje klicev"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Blokiranje klicev je začasno izklopljeno"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Blokiranje klicev je onemogočeno, ker ste se v zadnjih 48 urah s tem telefonom obrnili na nujno pomoč. Ko 48-urno obdobje poteče, bo blokiranje klicev samodejno znova omogočeno."</string>
- <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Uvoz številk"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Označili ste, naj nekatere klicatelje druge aplikacije samodejno preusmerijo v odzivnik."</string>
- <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Ogled številk"</string>
- <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Uvozi"</string>
- <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Uvoz ni uspel"</string>
- <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Arhiviranje spor. v odzivniku ni uspelo."</string>
- <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Odblokiranje telefonske številke"</string>
- <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Dodaj telefonsko številko"</string>
- <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Klici s teh številk bodo blokirani in sporočila v odzivniku bodo samodejno izbrisana."</string>
- <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"Klici s teh številk bodo blokirani, klicatelji pa bodo morda še vedno lahko pustil sporočila v odzivniku."</string>
- <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"Blokirane številke"</string>
- <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"Telefonska številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je neveljavna."</string>
- <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"Telefonska številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je že blokirana."</string>
- <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Blokiranje klicev je onemogočeno za 48 ur"</string>
- <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Onemogočeno zaradi opravljenega klica v sili"</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Računi za klicanje"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Vklop"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Nastavi dovoljenja"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Če želite omogočiti hitro klicanje, vklopite dovoljenje za stike."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Če si želite ogledati dnevnik klicev, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Če si želite ogledati stike, vklopite dovoljenje za stike."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Če želite dostopati do sporočil v odzivniku, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
- <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Če želite iskati po stikih, vklopite dovoljenje za stike."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Če želite klicati, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
- <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplikacija Telefon nima dovoljenja za pisanje v sistemske nastavitve."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Blokirano"</string>
- <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"Oseba/številka <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> je aktivna"</string>
- <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="8288915197641750257">"Blokiraj/prij. než. vsebino"</string>
- <string name="call_log_action_block_number" msgid="5920731882931944594">"Blokiraj"</string>
- <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="5750557938714304455">"Ni neželena vsebina"</string>
- <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="8906582251480361069">"Odblokiraj"</string>
- <string name="spam_number_call_log_label" msgid="5601566820155823850">"Neželena vsebina"</string>
- <string name="block_report_number_alert_title" msgid="7964023263943399261">"Želite blokirati številko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="block_report_number_alert_details" msgid="3504073367202469245">"Prihodnji klici in sporočila v odzivniku s te številke bodo blokirani."</string>
- <string name="checkbox_report_as_spam_action" msgid="7546927594371150677">"Prijavi kot neželeni klic"</string>
- <string name="block_number_alert_details" msgid="3137736492383304346">"Prihodnji klici/sporočila v odzivniku s te številke bodo blokirani. Klic bo prijavljen kot neželen."</string>
- <string name="unblock_report_number_alert_title" msgid="972715151309357850">"Želite odblokirati številko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="unblock_number_alert_details" msgid="8190592456851353268">"Ta številka bo odblokirana in zanjo bo prijavljeno, da ni neželena. Prihodnji klici/sporočila v odzivniku ne bodo obravnavani kot neželeni."</string>
- <string name="report_not_spam_alert_title" msgid="5315040210536100068">"Želite na seznam dovoljenih dodati številko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="report_not_spam_alert_button" msgid="4241295249227799609">"Seznam dovoljenih"</string>
- <string name="report_not_spam_alert_details" msgid="7655461894835163214">"Prihodnji klici/sporočila v odzivniku s te številke ne bodo obravnavani kot neželeni. Za številko bo prijavljeno, da ni neželena."</string>
-</resources>