summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-sl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml77
1 files changed, 38 insertions, 39 deletions
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 0963f4cf4..304b33a60 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -20,19 +20,19 @@
<string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Telefon"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
- <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Dnevnik klicev"</string>
- <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Pošlji besedilno sporočilo"</string>
+ <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Zgodovina klicev"</string>
+ <string name="menu_sendTextMessage" msgid="8682056943960339239">"Pošlji SMS"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Pred klicanjem uredi številko"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Dodaj med stike"</string>
- <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Odstrani iz dnevnika klicev"</string>
- <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Počisti dnevnik klicev"</string>
+ <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Izbris iz zgodovine klicev"</string>
+ <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Izbris zgodovine klicev"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje sporočil odzivnika"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Skupna raba odzivnika"</string>
- <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"Vaš dnevnik klicev je prazen."</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Izbr. dnev. klicev?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Vsi vaši zapisi bodo izbrisani."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Brisanje dnevnika klicev ..."</string>
+ <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"Ni klicev"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Želite izbrisati zgodovino klicev?"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"S tem boste iz zgodovine izbrisali vse klice"</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Izbris zgodovine klicev …"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Sporočila glasovne pošte"</item>
<item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Št. sporočil glasovne pošte: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
@@ -40,18 +40,18 @@
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Predvajaj"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova glasovna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Sporočil odzivn. ni mogoče predvajati."</string>
+ <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Sporočil v odzivniku ni mogoče predv."</string>
<string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Medpomnjenje…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Prejemanje sporočil odzivnika…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Sporočil odzi. ni bilo mogoče prejeti."</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Nalaganje sporočil v odzivniku …"</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Sporočil v odzivniku ni mogoče naložiti"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Samo klici z odzivnikom"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Samo dohodni klici"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Samo odhodni klici"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Samo neodgovorjeni klici"</string>
- <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"S strežnikom za odzivnik se ni mogoče povezati."</string>
- <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"S strež. odzivnika se ni mogoče povezati. Nova sporočila čakajo."</string>
- <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Nastavite odzivnik."</string>
- <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvok ni na voljo."</string>
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Obvestila odzivnika niso na voljo"</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"V odzivniku čaka novo sporočilo. Trenutno ga ni mogoče naložiti."</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Nastavite odzivnik"</string>
+ <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Zvok ni na voljo"</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nastavite odzivnik"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Klicanje glasovne pošte"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Najpočasnejše predvajanje"</string>
@@ -83,12 +83,11 @@
<string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Dodaj med stike"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj 2 sekundi premora"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj premor"</string>
- <string name="menu_select_account" msgid="5576598753317289565">"Izbira računa"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Nastavitve"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nov stik"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Vsi stiki"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti klica"</string>
- <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Podrobnosti zahtevanega klica ni bilo mogoče prebrati."</string>
+ <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Podrobnosti niso na voljo"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Uporabi številčnico za tonsko klicanje"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Nazaj na klic, ki poteka"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj klic"</string>
@@ -104,19 +103,19 @@
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ogled stika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Klicanje osebe <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Podrobnosti stika za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Novo sporočilo v odzivniku."</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"Št. klicev: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videoklic."</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Pošlji SMS osebi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_new_voicemail" msgid="1711579223345163619">"Novo sporočilo v odzivniku"</string>
+ <string name="description_num_calls" msgid="3681117647705843445">"Št. klicev: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_video_call" msgid="1827338350642669590">"Videoklic"</string>
+ <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Pošlji SMS prejemniku <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Neodprta glasovna pošta"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Začni glasovno iskanje"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznano"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Glasovna pošta"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Zasebna številka"</string>
- <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonska govorilnica"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min, <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Klic ni uspel"</string>
+ <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telefonska govorilnica"</string>
+ <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
+ <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Te številke ni mogoče klicati"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Če želite nastaviti odzivnik, odprite Meni &gt; Nastavitve."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Če želite poklicati odzivnik, najprej izklopite način za letalo."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Nalaganje …"</string>
@@ -124,19 +123,19 @@
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Nalaganje s kartice SIM ..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Stiki na kartici SIM"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="2731922990890769322">"Aplikaciji Stiki znova omogočite uporabo te funkcije."</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Glasovno iskanje ni na voljo."</string>
+ <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Ni aplikacije za stike"</string>
+ <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Glasovno iskanje ni na voljo"</string>
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Ni mogoče opraviti telefonskega klica, ker je aplikacija Telefon onemogočena."</string>
- <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Na voljo ni nobene nameščene aplikacije za obdelavo izbranega dejanja."</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Vnesite ime ali tel. številko"</string>
- <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Nimate nedavnih zgrešenih klicev."</string>
- <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Nimate nedavnih sporočil v odzivniku."</string>
+ <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"V tej napravi ni aplikacije za to"</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Vnesite ime ali telefonsko številko"</string>
+ <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"Ni klicev"</string>
+ <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"Ni nedavnih sporočil v odzivniku"</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Pokaži samo priljubljene"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Zgodovina"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Vsi"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Neodgovorjeni"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Odzivnik"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Hitro izbiranje"</string>
+ <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Hitro izbiranje"</string>
<string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Nedavni"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Stiki"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Odstranjeno iz priljubljenih"</string>
@@ -146,9 +145,9 @@
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Opravi videoklic"</string>
<string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Prikaz celotne zgodovine klicev"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Št. novih zgrešenih klicev: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"S hitrim klicanjem z enim dotikom pokličete\npriljubljene osebe in številke\n, ki jih kličete pogosto."</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Ni stikov."</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Dotaknite se slike, da prikažete vse številke, ali jo pritisnite in pridržite, da spremenite vrstni red"</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"Hitro izbiranje je klicanje priljubljenih številk in tistih, ki jih kličete najpogosteje, z enim dotikom."</string>
+ <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Ni stikov"</string>
+ <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Dotaknite se slike, če želite videti vse številke, ali pa se je dotaknite in pridržite, če želite spremeniti vrstni red."</string>
<string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Opusti"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Odstrani"</string>
<string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"VSI STIKI"</string>
@@ -163,20 +162,20 @@
<string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Videoklic za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Poslušajte sporočilo v odzivniku od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Podrobnosti klica za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Vnos v dnevnik klicev je izbrisan."</string>
- <string name="toast_caller_id_reported" msgid="1127087402649645557">"Stik je prijavljen."</string>
+ <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Izbrisano iz zgodovine klicev"</string>
+ <string name="toast_caller_id_reported" msgid="2240847358945525483">"Številka sporočena Googlu"</string>
<string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"PRIJAVI"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Danes"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Včeraj"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Starejši"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Seznam klicev"</string>
+ <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Seznam klicev"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Vklopi zvočnik."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Izklopi zvočnik."</string>
<string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Predvajaj hitreje."</string>
<string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Predvajaj počasneje."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Začni ali zaustavi predvajanje."</string>
<string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
- <string name="general_settings_label" msgid="4787443826763795004">"Splošne nastavitve"</string>
+ <string name="general_settings_label" msgid="5748319557716674189">"Splošno"</string>
<string name="general_settings_description" msgid="4838560696004337578">"Prikaz stika, zvoki in hitri odgovori"</string>
<string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"Možnosti prikaza stikov"</string>
<string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"Zvoki in vibriranje"</string>
@@ -185,7 +184,7 @@
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Toni tipkovnice"</string>
<string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"Drugo"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Hitri odgovori"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7416182166943714852">"Klicne nastavitve"</string>
+ <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Klici"</string>
<string name="call_settings_description" msgid="2756622428019213052">"Odzivnik, čakajoči klic in drugo"</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8298076824934324281">"Nastavitve računa telefona"</string>
<string name="phone_account_settings_description" msgid="435745546649702086">"Upravljanje nastavitev za SIM in klicnih nastavitev"</string>