summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-sl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml36
1 files changed, 5 insertions, 31 deletions
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index ad8ae83f4..0ac5bc551 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -30,26 +30,15 @@
<string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Odblokiranje telefonske številke"</string>
<string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"Številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je odblokirana"</string>
<string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"RAZVELJAVI"</string>
- <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Izbriši"</string>
+ <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Izbris"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Urejanje številke pred klicem"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Izbriši zgodovino klicev"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Brisanje sporočil iz odzivnika"</string>
- <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arhiviraj sporoč. v odzivniku"</string>
- <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Skupna raba spor. v odzivniku"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Spor. v odziv. izbr."</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Sporoč. v odzivniku arhivirano"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"RAZVELJAVI"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"V ARHIV"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Želite izbrisati zgodovino klicev?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"S tem boste iz zgodovine izbrisali vse klice"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Izbris zgodovine klicev …"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefoniranje"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Neodgovorjeni klic"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Neodgovorjen delovni klic"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Neodgovorjeni klici"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"Št. neodgovorjenih klicev: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Povratni klic"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"SMS"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočilo v odzivniku </item>
<item quantity="two"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočili v odzivniku </item>
@@ -61,7 +50,6 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova glasovna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Sporočil v odzivniku ni mogoče predv."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Nalaganje sporočil v odzivniku …"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Arhiviranje sporočila v odzivniku …"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Sporočil v odzivniku ni mogoče naložiti"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Samo klici z odzivnikom"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Samo dohodni klici"</string>
@@ -97,7 +85,7 @@
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Pokaži samo spor. glasovne pošte"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Pokaži vse klice"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj 2 sekundi premora"</string>
- <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čakanje"</string>
+ <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj premor"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Nastavitve"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nov stik"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Vsi stiki"</string>
@@ -135,8 +123,6 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Te številke ni mogoče klicati"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Če želite nastaviti odzivnik, odprite Meni &gt; Nastavitve."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Če želite poklicati odzivnik, najprej izklopite način za letalo."</string>
@@ -155,22 +141,17 @@
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Klicanje"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nimate neodgovorjenih klicev."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Vaš nabiralnik s sporočili v odzivniku je prazen."</string>
- <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Arhiv s sporočili v odzivniku je prazen."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Pokaži samo priljubljene"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Zgodovina klicev"</string>
- <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Arhiv s sporočili v odzivniku"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Vsi"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Neodgovorjeni"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Odzivnik"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Novo poenostavljeno blokiranje"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Za večjo varnost je treba v aplikaciji Telefon spremeniti nastavitev načina blokiranja. Tako z blokiranih številk ne boste več prejemali klicev in sporočil, poleg tega pa lahko take številke posredujete tudi v druge aplikacije."</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Dovoli"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Želite blokirati številko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Klici s te številke bodo blokirani in sporočila v odzivniku bodo samodejno izbrisana."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Klici s te številke bodo blokirani, klicatelj pa bo morda še vedno lahko pustil sporočila v odzivniku."</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"S te številke ne boste več prejemali klicev ali sporočil SMS."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOKIRAJ"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Želite odblokirati številko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Ta številka ne bo več blokirana in vas bo z nje mogoče klicati."</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ODBLOKIRAJ"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Hitro izbiranje"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Zgodovina klicev"</string>
@@ -186,9 +167,9 @@
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blokiraj številko"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Št. novih zgrešenih klicev: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Na seznamu za hitro klicanje nimate še nikogar"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Dodajte priljubljenega"</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Dodajanje priljubljenega"</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Nimate še stikov"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Dodajte stik"</string>
+ <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Dodajanje stika"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Dotaknite se slike, če želite videti vse številke, ali pa se je dotaknite in pridržite, če želite spremeniti vrstni red."</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Odstrani"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videoklic"</string>
@@ -201,10 +182,6 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Sporočilo v odzivniku za račun <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ob <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Klic za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"z računom: <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"prek številke <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"prek številke <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"v računu <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, prek številke <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> prek številke <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Klic"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Klicanje: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Videoklic: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
@@ -253,7 +230,6 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Ogled številk"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Uvozi"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Uvoz ni uspel"</string>
- <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Arhiviranje spor. v odzivniku ni uspelo."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Odblokiranje telefonske številke"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Dodaj telefonsko številko"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Klici s teh številk bodo blokirani in sporočila v odzivniku bodo samodejno izbrisana."</string>
@@ -273,6 +249,4 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Če želite iskati po stikih, vklopite dovoljenje za stike."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Če želite klicati, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplikacija Telefon nima dovoljenja za pisanje v sistemske nastavitve."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Blokirano"</string>
- <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"Oseba/številka <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> je aktivna"</string>
</resources>