summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ro/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ro/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ro/strings.xml43
1 files changed, 30 insertions, 13 deletions
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 11208cf69..ed26aeed0 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -34,21 +34,32 @@
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Modificați numărul înainte de apelare"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Ștergeți istoricul apelurilor"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Ștergeți mesajul vocal"</string>
+ <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arhivați mesajul vocal"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Mesaj vocal șters"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Mesajul vocal este arhivat"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ANULAȚI"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"ARHIVĂ"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Ștergeți istoricul apelurilor?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Astfel vor fi șterse toate apelurile din istoric"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Se șterge istoricul apelurilor…"</string>
+ <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefon"</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Apel nepreluat"</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Apel de serviciu nepreluat"</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Apeluri nepreluate"</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> (de) apeluri nepreluate"</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Apelați înapoi"</string>
+ <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Trimiteți mesaj"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesaje vocale </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de mesaje vocale </item>
<item quantity="one">Mesaj vocal</item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Redaţi"</string>
+ <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Redați"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Mesaj vocal nou de la <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Nu s-a putut reda mesageria vocală"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Se încarcă mesageria vocală…"</string>
+ <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Se arhivează mesajul vocal…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Nu s-a putut încărca mesageria vocală"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Numai apelurile cu mesaje vocale"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Numai apelurile primite"</string>
@@ -64,11 +75,11 @@
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configurați"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Apel. mesag. vocală"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Selectaţi numărul"</string>
- <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Selectaţi numărul"</string>
+ <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Selectați numărul"</string>
+ <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Selectați numărul"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Rețineți această alegere"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"căutare"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"apelaţi"</string>
+ <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"apelați"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numărul de apelat"</string>
<string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Porniți sau opriți redarea"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Activați sau dezactivați difuzorul"</string>
@@ -81,8 +92,8 @@
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Numai apelurile efectuate"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Numai apelurile primite"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Numai apelurile nepreluate"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Afişaţi numai mesajele vocale"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Afişaţi toate apelurile"</string>
+ <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Afișați numai mesajele vocale"</string>
+ <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Afișați toate apelurile"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Adăugați o pauză de 2 secunde"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Adăugați interval de așteptare"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Setări"</string>
@@ -91,10 +102,10 @@
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detaliile apelului"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Nu sunt disponibile detalii"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Tastatura tactilă cu sunet"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Reveniţi la apelul în curs"</string>
+ <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Reveniți la apelul în curs"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Adăugați un apel"</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Apel de intrare"</string>
- <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Apel de ieşire"</string>
+ <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Apel de ieșire"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Apel nepreluat"</string>
<string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Apel video primit"</string>
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Apel video efectuat"</string>
@@ -103,16 +114,16 @@
<string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Apel respins"</string>
<string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Apel blocat"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Apeluri de intrare"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Redaţi mesajul vocal"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Afişaţi persoana din agendă <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Apelaţi pe <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Redați mesajul vocal"</string>
+ <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Afișați persoana din agendă <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Apelați pe <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Detalii de contact pentru <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> (de) apeluri."</string>
<string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Apel video."</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Trimiteți SMS la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Mesaje vocale neascultate"</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Începeţi căutarea vocală"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Apelaţi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Începeți căutarea vocală"</string>
+ <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Apelați <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Necunoscut"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Mesagerie vocală"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Număr privat"</string>
@@ -122,6 +133,8 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> la <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Nu puteți apela acest număr"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Pentru a configura mesageria vocală, accesați Meniu &gt; Setări."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Pentru a apela mesageria vocală, mai întâi dezactivați modul Avion."</string>
@@ -140,8 +153,10 @@
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Apelați"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nu aveți niciun apel nepreluat."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Nu există mesaje primite în mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Arhiva de mesaje vocale este goală."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Afișați numai preferate"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Istoricul apelurilor"</string>
+ <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Arhivă de mesaje vocale"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Toate"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Nepreluate"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Mesagerie vocală"</string>
@@ -228,6 +243,7 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Vedeți numerele"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importați"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Importul nu a reușit"</string>
+ <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Mesajul vocal nu s-a arhivat."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Deblocați numărul"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Adăugați un număr"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Apelurile de la aceste numere vor fi blocate, iar mesajele vocale vor fi șterse automat."</string>
@@ -247,4 +263,5 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Pentru a căuta în persoanele de contact, activați permisiunea Agendă."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Pentru a apela, activați permisiunea Telefon."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplicația Telefon nu are permisiunea să modifice setările de sistem."</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Blocat"</string>
</resources>