summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ro/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ro/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ro/strings.xml10
1 files changed, 4 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 43576325c..2979935f2 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -216,16 +216,15 @@
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Răspunsuri rapide"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Apeluri"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="2216902471020644446">"Numere blocate"</string>
- <!-- no translation found for import_send_to_voicemail_numbers_label (1606601823746799926) -->
- <skip />
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Blocarea apelurilor e dezactivată temporar"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Blocarea apelurilor a fost dezactivată, deoarece ați contactat serviciile de urgență de pe acest telefon în ultimele 48 de ore. Funcția va fi reactivată automat după ce perioada de 48 de ore va expira."</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importați numere"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Anterior, ați marcat câțiva apelanți pentru a fi redirecționați automat spre mesageria vocală prin alte aplicații."</string>
- <!-- no translation found for blocked_call_settings_hide_setting (8323988380331424420) -->
- <skip />
+ <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="8323988380331424420">"Ascundeți apelurile și ștergeți mesajele vocale de la numerele blocate."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Vedeți numerele"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importați"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Importul nu a reușit"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Deblocați numărul"</string>
- <string name="listNoBlockedNumbers" msgid="6606744099305857849">"Niciun număr blocat"</string>
<string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"Adăugați un număr"</string>
<string name="blockList" msgid="285204949255078310">"Lista de blocare"</string>
<string name="checkingNumber" msgid="4144298066501252393">"Se verifică <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -239,7 +238,6 @@
<string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Pentru a vedea persoanele de contact, activați permisiunea Agendă."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Pentru a accesa mesageria vocală, activați permisiunea Telefon."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Pentru a căuta în persoanele de contact, activați permisiunea Agendă."</string>
- <string name="permission_no_location_for_search" msgid="7237797649497237650">"Pentru a căuta locații din apropiere, permiteți aplicației Telefon să vă acceseze locația."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Pentru a apela, activați permisiunea Telefon."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplicația Telefon nu are permisiunea să modifice setările de sistem."</string>
<string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"O metodă mai bună de apelare este apelarea"</string>