summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-pt-rPT/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rPT/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/strings.xml10
1 files changed, 4 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index f74a5b8a8..1475baed9 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -214,16 +214,15 @@
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Respostas rápidas"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Chamadas"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="2216902471020644446">"Números bloqueados"</string>
- <!-- no translation found for import_send_to_voicemail_numbers_label (1606601823746799926) -->
- <skip />
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Bloqueio de chamadas tempor. desativado"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"O bloqueio de chamadas foi desativado porque contactou os serviços de emergência a partir deste telemóvel nas últimas 48 horas. O bloqueio será automaticamente reativado assim que expirar o período de 48 horas."</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importar números"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Anteriormente, marcou alguns autores de chamadas para serem automaticamente enviados para o correio de voz através de outras aplicações."</string>
- <!-- no translation found for blocked_call_settings_hide_setting (8323988380331424420) -->
- <skip />
+ <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="8323988380331424420">"Oculte chamadas e elimine mensagens de correio de voz provenientes de números bloqueados."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Ver números"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importar"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Falha ao importar"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Desbloquear número"</string>
- <string name="listNoBlockedNumbers" msgid="6606744099305857849">"Nenhum número bloqueado"</string>
<string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"Adicionar número"</string>
<string name="blockList" msgid="285204949255078310">"Lista de números bloqueados"</string>
<string name="checkingNumber" msgid="4144298066501252393">"A verificar <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -237,7 +236,6 @@
<string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Para ver os seus contactos, ative a autorização Contactos."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Para aceder ao correio de voz, ative a autorização Telemóvel."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Para pesquisar os seus contactos, ative as autorizações Contactos."</string>
- <string name="permission_no_location_for_search" msgid="7237797649497237650">"Para pesquisar localizações próximas, permita que o Telemóvel aceda à sua localização."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Para efetuar uma chamada, ative a autorização Telemóvel."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"A aplicação Telefone não tem autorização para gravar nas definições do sistema."</string>
<string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"Uma forma melhor de ligar é ligar"</string>