summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-pt-rPT/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rPT/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/strings.xml32
1 files changed, 3 insertions, 29 deletions
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 7ad22cab4..e1a0876b5 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -31,25 +31,14 @@
<string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> desbloqueado"</string>
<string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ANULAR"</string>
<string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Eliminar"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Editar número antes de ligar"</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Editar o número antes de efetuar a chamada"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Limpar histórico de chamadas"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Eliminar correio de voz"</string>
- <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arquivar msg. correio de voz"</string>
- <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Partilhar correio de voz"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Correio de voz elim."</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Msg. correio de voz arquivada"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ANULAR"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"ARQUIVO"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Limpar histórico de chamadas?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Todas as chamadas serão eliminadas do histórico"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"A limpar histórico de chamadas…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telemóvel"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Chamada não atendida"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Chamada de trabalho não atendida"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Chamadas não atendidas"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> chamadas não atendidas"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Ligar de volta"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Mensagem"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensagens de correio de voz </item>
<item quantity="one">Mensagem de correio de voz</item>
@@ -59,7 +48,6 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova msg de correio de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Não foi poss. reprod. o correio de voz"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"A carregar o correio de voz..."</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"A arquivar mensagem de correio de voz…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Não foi poss. carregar o correio de voz"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Apenas chamadas com correio de voz"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Apenas chamadas recebidas"</string>
@@ -86,7 +74,7 @@
<string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Procurar a posição da reprodução"</string>
<string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Diminuir a velocidade de reprodução"</string>
<string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Aumentar a velocidade de reprodução"</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Histórico de chamadas"</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Histórico de Chamadas"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Mais opções"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"teclado"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostrar apenas cham. efetuadas"</string>
@@ -133,8 +121,6 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> às <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Não é possível ligar para este número"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Para configurar o correio de voz, aceda a Menu &gt; Definições."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Para efetuar uma chamada para o correio de voz, desative primeiro o Modo de avião."</string>
@@ -153,22 +139,17 @@
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Efetuar uma chamada"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Não tem chamadas não atendidas."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"A caixa de entrada do correio de voz está vazia."</string>
- <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"O seu arquivo de mensagens de correio de voz está vazio."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostrar apenas os favoritos"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Histórico de Chamadas"</string>
- <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Arquivo de mensagens de correio de voz"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Todas"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Não atendidas"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Corr. Voz"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Novo bloqueio simplificado"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Para o proteger melhor, a aplicação Telemóvel tem de alterar o modo de funcionamento do bloqueio. Deixa de receber chamadas e mensagens de texto dos números bloqueados e estes podem ser partilhados com outras aplicações."</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Permitir"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Pretende bloquear <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"As chamadas a partir deste número serão bloqueadas e as mensagens de correio de voz serão automaticamente eliminadas."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"As chamadas a partir deste número serão bloqueadas, mas o autor da chamada poderá deixar-lhe mensagens de correio de voz."</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Deixará de receber chamadas ou mensagens de texto deste número."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOQUEAR"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Pretende desbloquear <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Este número deixará de estar bloqueado e poderá telefonar para si."</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"DESBLOQUEAR"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Marcação rápida"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Histórico de Chamadas"</string>
@@ -199,10 +180,6 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Mensagem de correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Telefonar para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"em <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"em <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, através do número <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> através do número <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Telefonar"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Telefonar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Fazer videochamada com <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
@@ -249,7 +226,6 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Ver números"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importar"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Falha ao importar"</string>
- <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Falha ao arquivar msg. correio de voz."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Desbloquear número"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Adicionar número"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"As chamadas a partir destes números serão bloqueadas e as mensagens de correio de voz serão automaticamente eliminadas."</string>
@@ -269,6 +245,4 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Para pesquisar os seus contactos, ative as autorizações Contactos."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Para efetuar uma chamada, ative a autorização Telemóvel."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"A aplicação Telefone não tem autorização para gravar nas definições do sistema."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Bloqueado"</string>
- <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> está ativa"</string>
</resources>