summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-pt-rPT/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rPT/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/strings.xml121
1 files changed, 89 insertions, 32 deletions
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index ac14a0b72..e1a0876b5 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -17,18 +17,25 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Telefone"</string>
+ <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telemóvel"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telemóvel"</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Teclado do telemóvel"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefone"</string>
- <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Histórico de chamadas"</string>
- <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Ligar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Editar número antes de efectuar a chamada"</string>
- <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Adicionar aos contactos"</string>
- <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Eliminar do histórico de chamadas"</string>
- <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Limpar histórico de chamadas"</string>
- <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Eliminar correio de voz"</string>
- <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Partilhar correio de voz"</string>
- <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"Sem chamadas"</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Histórico de chamadas"</string>
+ <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Denunciar número incorreto"</string>
+ <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Copiar número"</string>
+ <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Copiar transcrição"</string>
+ <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Bloquear número"</string>
+ <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> bloqueado"</string>
+ <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Desbloquear número"</string>
+ <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> desbloqueado"</string>
+ <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ANULAR"</string>
+ <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Eliminar"</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Editar o número antes de efetuar a chamada"</string>
+ <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Limpar histórico de chamadas"</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Eliminar correio de voz"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Correio de voz elim."</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ANULAR"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Limpar histórico de chamadas?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Todas as chamadas serão eliminadas do histórico"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"A limpar histórico de chamadas…"</string>
@@ -40,24 +47,21 @@
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova msg de correio de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Não foi poss. reprod. o correio de voz"</string>
- <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"A colocar na memória intermédia..."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"A carregar o correio de voz..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Não foi poss. carregar o correio de voz"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Apenas chamadas com correio de voz"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Apenas chamadas recebidas"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Apenas chamadas efetuadas"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Apenas chamadas não atendidas"</string>
+ <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Correio de voz visual"</string>
+ <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Veja e ouça o seu correio de voz sem ter de telefonar para um número. Podem aplicar-se taxas de dados."</string>
+ <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Definições"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Atualizações do correio de voz não disponíveis"</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Nova mensag. corr. voz a aguardar. Não é poss. carregar agora."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Configurar o correio de voz"</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Áudio não disponível"</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configurar"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Chamar correio de voz"</string>
- <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Velocidade mais lenta"</string>
- <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Velocidade reduzida"</string>
- <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Velocidade normal"</string>
- <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Velocidade rápida"</string>
- <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Velocidade mais rápida"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Selecionar número"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Selecionar número"</string>
@@ -73,7 +77,6 @@
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Histórico de Chamadas"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Mais opções"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"teclado"</string>
- <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copiar"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostrar apenas cham. efetuadas"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostrar apenas cham. recebidas"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostrar apenas cham. n. atend."</string>
@@ -96,12 +99,13 @@
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Videochamada efetuada"</string>
<string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Videochamada não atendida"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Correio de voz"</string>
+ <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Chamada recusada"</string>
+ <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Chamada bloqueada"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Chamadas recebidas"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reproduzir mensagem de correio de voz"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ver o contacto <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Ligar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Detalhes de contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Novo correio de voz."</string>
<string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas."</string>
<string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videochamada."</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Enviar SMS para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -112,7 +116,11 @@
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Correio de voz"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Número particular"</string>
<string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telefone público"</string>
+ <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> seg"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> seg."</string>
+ <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
+ <skip />
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> às <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Não é possível ligar para este número"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Para configurar o correio de voz, aceda a Menu &gt; Definições."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Para efetuar uma chamada para o correio de voz, desative primeiro o Modo de avião."</string>
@@ -125,45 +133,68 @@
<string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Pesquisa por voz não disponível"</string>
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Não é possível efetuar uma chamada porque a aplicação Telefone foi desativada."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Não existe nenhuma aplicação para isso neste dispositivo"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Intr. um nome ou um n.º tel."</string>
- <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"Sem chamadas"</string>
- <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"Sem mensagens de correio de voz recentes"</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Pesquisar contactos"</string>
+ <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Adic. n.º ou pesq. contactos"</string>
+ <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"O seu histórico de chamadas está vazio"</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Efetuar uma chamada"</string>
+ <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Não tem chamadas não atendidas."</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"A caixa de entrada do correio de voz está vazia."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostrar apenas os favoritos"</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Histórico"</string>
+ <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Histórico de Chamadas"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Todas"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Não atendidas"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Corr. Voz"</string>
+ <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Pretende bloquear <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"As chamadas a partir deste número serão bloqueadas e as mensagens de correio de voz serão automaticamente eliminadas."</string>
+ <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"As chamadas a partir deste número serão bloqueadas, mas o autor da chamada poderá deixar-lhe mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOQUEAR"</string>
+ <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Pretende desbloquear <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Este número deixará de estar bloqueado e poderá telefonar para si."</string>
+ <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"DESBLOQUEAR"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Marcação rápida"</string>
- <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Recentes"</string>
+ <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Histórico de Chamadas"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Contactos"</string>
+ <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Correio de voz"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Removido dos favoritos"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Anular"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Telefonar para <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Criar novo contacto"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_existing_contact" msgid="4403132207405813444">"Adicionar ao contacto existente"</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Adicionar a um contacto"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Enviar SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Fazer videochamada"</string>
- <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Ver histórico de chamadas completo"</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Bloquear número"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> chamadas não atendidas novas"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"A marcação rápida é uma marcação de um toque dos favoritos e dos números mais frequentes"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Sem contactos"</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Ainda não tem ninguém na marcação rápida"</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Adicionar um favorito"</string>
+ <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Ainda não tem nenhum contacto"</string>
+ <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Adicionar um contacto"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Toque na imagem para ver todos os números ou toque sem soltar para reordenar"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Remover"</string>
- <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"TODOS OS CONTACTOS"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videochamada"</string>
- <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"OUVIR"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="7957138590190911171">"Ver detalhes"</string>
+ <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"Enviar uma mensagem"</string>
+ <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Detalhes da chamada"</string>
+ <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Telefonar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Chamada não atendida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Chamada atendida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"Mensagem de correio de voz não lida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Mensagem de correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Telefonar para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"em <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Telefonar"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Telefonar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Videochamada para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Fazer videochamada com <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Ouvir o correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Reproduzir mensagem de correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Colocar a mensagem de correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> em pausa"</string>
+ <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Eliminar mensagem de correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> novas mensagens de correio de voz</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nova mensagem de correio de voz</item>
+ </plurals>
+ <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Criar contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Adicionar <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ao contacto existente"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Detalhes de chamadas de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Eliminado do histórico de chamadas"</string>
- <string name="call_log_action_report" msgid="4327809827087468864">"Denunciar"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Hoje"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Ontem"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Mais antigas"</string>
@@ -187,5 +218,31 @@
</string-array>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Respostas rápidas"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Chamadas"</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"Bloqueio de chamadas"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Bloqueio de chamadas tempor. desativado"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"O bloqueio de chamadas foi desativado porque contactou os serviços de emergência a partir deste telemóvel nas últimas 48 horas. O bloqueio será automaticamente reativado assim que expirar o período de 48 horas."</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importar números"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Anteriormente, marcou alguns autores de chamadas para serem automaticamente enviados para o correio de voz através de outras aplicações."</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Ver números"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importar"</string>
+ <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Falha ao importar"</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Desbloquear número"</string>
+ <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Adicionar número"</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"As chamadas a partir destes números serão bloqueadas e as mensagens de correio de voz serão automaticamente eliminadas."</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"As chamadas a partir destes números serão bloqueadas, mas os respetivos autores poderão deixar-lhe mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"Números bloqueados"</string>
+ <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> é inválido."</string>
+ <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> já está bloqueado."</string>
+ <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Bloqueio de chamadas desativado durante 48 horas"</string>
+ <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Desativado porque foi efetuada uma chamada de emergência."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Contas de chamadas"</string>
+ <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Ativar"</string>
+ <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Definir autorizações"</string>
+ <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Para ativar a marcação rápida, ative a autorização Contactos."</string>
+ <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Para ver o registo de chamadas, ative a autorização Telemóvel."</string>
+ <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Para ver os seus contactos, ative a autorização Contactos."</string>
+ <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Para aceder ao correio de voz, ative a autorização Telemóvel."</string>
+ <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Para pesquisar os seus contactos, ative as autorizações Contactos."</string>
+ <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Para efetuar uma chamada, ative a autorização Telemóvel."</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"A aplicação Telefone não tem autorização para gravar nas definições do sistema."</string>
</resources>