summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-pl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-pl/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-pl/strings.xml28
1 files changed, 1 insertions, 27 deletions
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index eaca39b4c..18f29ac7b 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -34,22 +34,11 @@
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Edytuj numer przed połączeniem"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Wyczyść historię połączeń"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Usuń pocztę głosową"</string>
- <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Archiwizuj pocztę głosową"</string>
- <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Udostępnij pocztę głosową"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Poczta usunięta"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Poczta głosowa zarchiwizowana"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"COFNIJ"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"ARCHIWUM"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Wyczyścić historię połączeń?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Spowoduje to usunięcie wszystkich połączeń z historii."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Czyszczę historię połączeń…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefon"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Nieodebrane połączenie"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Nieodebrane połączenie (praca)"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Nieodebrane połączenia"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"Liczba nieodebranych połączeń: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Oddzwoń"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Wyślij SMS-a"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wiadomości głosowe </item>
<item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> wiadomości głosowych </item>
@@ -61,7 +50,6 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nowa poczta głosowa od: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Nie można odtworzyć wiadomości głosowej"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Wczytuję zawartość poczty głosowej…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Archiwizuję pocztę głosową…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Nie można wczytać zawartości poczty głosowej"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Tylko połączenia z pocztą głosową"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Tylko połączenia przychodzące"</string>
@@ -135,8 +123,6 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> o <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Nie można zadzwonić pod ten numer"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Aby skonfigurować pocztę głosową, przejdź do Menu &gt; Ustawienia."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Aby połączyć się z pocztą głosową, najpierw wyłącz tryb samolotowy."</string>
@@ -155,22 +141,17 @@
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Zadzwoń"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nie masz nieodebranych połączeń."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Skrzynka odbiorcza poczty głosowej jest pusta."</string>
- <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Archiwum poczty głosowej jest puste."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Pokaż tylko ulubione"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Historia połączeń"</string>
- <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Archiwum poczty głosowej"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Wszystkie"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Nieodebrane"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Poczta gł."</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Nowe, uproszczone blokowanie"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Aby lepiej Cię chronić, Telefon musi zmienić działanie związane z blokowaniem. Od teraz nie będziesz już otrzymywać połączeń ani SMS-ów z zablokowanych numerów. Numery te mogą też być udostępniane innym aplikacjom."</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Zezwól"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Zablokować numer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Połączenia z tego numeru będą blokowane, a wiadomości głosowe będą usuwane automatycznie."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Połączenia z tego numeru będą blokowane, ale dzwoniący wciąż będzie mógł zostawiać wiadomości głosowe."</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Nie będziesz otrzymywać połączeń ani SMS-ów z tego numeru."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"ZABLOKUJ"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Odblokować numer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Ten numer nie będzie już blokowany i będzie mógł do Ciebie dzwonić."</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ODBLOKUJ"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Szybkie wybieranie"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Historia połączeń"</string>
@@ -201,10 +182,6 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Poczta głosowa od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Połączenie: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"na koncie <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"przez <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"przez <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"na <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, przez <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> przez <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Zadzwoń"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Zadzwoń: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Rozpocznij rozmowę wideo z: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
@@ -253,7 +230,6 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Pokaż numery"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importuj"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Nie udało się zaimportować"</string>
- <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Nie udało się zarchiwizować."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Odblokuj numer"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Dodaj numer"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Połączenia z tych numerów będą blokowane, a wiadomości głosowe będą usuwane automatycznie."</string>
@@ -273,6 +249,4 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Aby wyszukać kontakty, włącz uprawnienia Kontakty."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Aby nawiązać połączenie, włącz uprawnienie Telefon."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplikacja Telefon nie ma uprawnień do zapisu w ustawieniach systemowych."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Zablokowany"</string>
- <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – rozmowa aktywna"</string>
</resources>