summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-pa-rIN/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-pa-rIN/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-pa-rIN/strings.xml42
1 files changed, 41 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml
index 126276a68..5afca3da2 100644
--- a/res/values-pa-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml
@@ -34,11 +34,22 @@
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"ਕਾਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੰਬਰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਹਟਾਓ"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਮਿਟਾਓ"</string>
+ <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਪੁਰਾਲੇਖਬੱਧ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਮਿਟਾਈ ਗਈ"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਪੁਰਾਲੇਖਬੱਧ ਕੀਤੀ ਗਈ"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਗਾ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"ਪੁਰਾਲੇਖ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"ਕੀ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਇਤਿਹਾਸ ਤੋਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
+ <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"ਫੋਨ"</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"ਮਿਸ ਹੋਈ ਕਾਲ"</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਖੁੰਝੀ ਕਾਲ"</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"ਮਿਸ ਹੋਈਆਂ ਕਾਲਾਂ"</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ਮਿਸ ਹੋਈਆਂ ਕਾਲਾਂ"</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"ਕਾਲ ਬੈਕ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"ਸੁਨੇਹਾ"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ </item>
@@ -48,6 +59,7 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> ਦੀ ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਪਲੇ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
+ <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਪੁਰਾਲੇਖਬੱਧ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"ਕੇਵਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਵਾਲੀਆਂ ਕਾਲਾਂ"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"ਕੇਵਲ ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲਾਂ"</string>
@@ -121,6 +133,8 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ਵਜੇ"</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"ਇਸ ਨੰਬਰ ਤੇ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੈਟ ਅਪ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੀਨੂ &gt; ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਜਾਓ।"</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਏਅਰਪਲੇਨ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ।"</string>
@@ -139,17 +153,22 @@
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰੋ"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵੀ ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ।"</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"ਤੁਹਾਡਾ ਵੌਇਸਮੇਲ ਇਨਬੌਕਸ ਖਾਲੀ ਹੈ।"</string>
+ <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"ਤੁਹਾਡਾ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪੁਰਾਲੇਖ ਖ਼ਾਲੀ ਹੈ।"</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"ਕੇਵਲ ਮਨਪਸੰਦ ਦਿਖਾਓ"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ"</string>
+ <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਪੁਰਾਲੇਖ"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"ਸਭ"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"ਮਿਸਡ"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"ਵੌਇਸਮੇਲ"</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"ਨਵੀਂ, ਸਰਲੀਕ੍ਰਿਤ ਬਲੌਕਿੰਗ"</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"ਤੁਹਾਡੀ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਫੋਨ ਨੂੰ ਬਲੌਕਿੰਗ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਢੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨੰਬਰਾਂ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਐਪਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"ਕੀ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ਬਲੌਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"ਇਸ ਨੰਬਰ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਬਲੌਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ ਅਤੇ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"ਇਸ ਨੰਬਰ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਬਲੌਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ, ਪਰ ਕਾਲਰ ਹਾਲੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦਾ ਹੈ।"</string>
+ <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ ਇਸ ਨੰਬਰ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਜਾਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।"</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"ਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"ਕੀ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ਅਨਲੌਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
- <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"ਇਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"ਸਪੀਡ ਡਾਇਲ"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ"</string>
@@ -180,6 +199,10 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ਵੱਲੋਂ ਵੌਇਸਮੇਲ।"</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ।"</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g> ਤੇ"</string>
+ <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ"</string>
+ <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ"</string>
+ <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ, <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ"</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"ਕਾਲ ਕਰੋ"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>।"</string>
@@ -226,6 +249,7 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"ਨੰਬਰ ਵਿਖਾਓ"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"ਆਯਾਤ ਕਰੋ"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"ਆਯਾਤ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ"</string>
+ <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਪੁਰਾਲੇਖਬੱਧ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ।"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"ਨੰਬਰ ਜੋੜੋ"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"ਇਹਨਾਂ ਨੰਬਰਾਂ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਬਲੌਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ ਅਤੇ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।"</string>
@@ -245,4 +269,20 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ,, ਸੰਪਰਕ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਫ਼ੋਨ ਅਨੁਮਤੀ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"ਫ਼ੋਨ ਐਪ ਦੇ ਕੋਲ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ਵਿੱਚ ਲਿੱਖਣ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।"</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
+ <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ"</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="8288915197641750257">"ਸਪੈਮ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ/ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="call_log_action_block_number" msgid="5920731882931944594">"ਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="5750557938714304455">"ਸਪੈਮ ਨਹੀਂ"</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="8906582251480361069">"ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label" msgid="5601566820155823850">"ਸਪੈਮ"</string>
+ <string name="block_report_number_alert_title" msgid="7964023263943399261">"ਕੀ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
+ <string name="block_report_number_alert_details" msgid="3504073367202469245">"ਇਸ ਨੰਬਰ ਤੋਂ ਭਵਿੱਖੀ ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"</string>
+ <string name="checkbox_report_as_spam_action" msgid="7546927594371150677">"ਕਾਲ ਨੂੰ ਸਪੈਮ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="block_number_alert_details" msgid="3137736492383304346">"ਇਸ ਨੰਬਰ ਤੋਂ ਭਵਿੱਖੀ ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਕਾਲ ਨੂੰ ਸਪੈਮ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"</string>
+ <string name="unblock_report_number_alert_title" msgid="972715151309357850">"ਕੀ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
+ <string name="unblock_number_alert_details" msgid="8190592456851353268">"ਇਹ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਪੈਮ ਨਹੀਂ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਭਵਿੱਖ ਦੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਨੂੰ ਸਪੈਮ ਵਜੋਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_title" msgid="5315040210536100068">"ਕੀ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਵਾਈਟਲਿਸਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_button" msgid="4241295249227799609">"ਵਾਈਟਲਿਸਟ"</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_details" msgid="7655461894835163214">"ਇਸ ਨੰਬਰ ਤੋਂ ਭਵਿੱਖੀ ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਸਪੈਮ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਸਪੈਮ ਨਹੀਂ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"</string>
</resources>