summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-nb/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-nb/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-nb/strings.xml23
1 files changed, 15 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 4ae10fabf..77af3c6b6 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Tøm anropslogg"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Slett talepost"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Del talepost"</string>
- <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Anropsloggen er tom."</string>
+ <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"Samtaleloggen din er tom."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Tømme samtaleloggen?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Alle samtalelogger kommer til å slettes."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Tømmer anropsloggen …"</string>
@@ -90,6 +90,7 @@
<string name="add_contact" msgid="8875804371377471164">"Legg til kontakt"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Legg til pause på 2 sek."</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Legg til Vent"</string>
+ <string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"Velg SIM-kort"</string>
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Innstillinger"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Ny kontakt"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Alle kontakter"</string>
@@ -137,8 +138,8 @@
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Kan ikke ringe fordi Telefon-appen er deaktivert."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Det er ingen installert aktivitet tilgjengelig for å håndtere den valgte handlingen."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Skriv inn et navn eller telefonnummer"</string>
- <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"Ingen nylige ubesvarte anrop"</string>
- <string name="recentVoicemails_empty" msgid="5163114119598014048">"Ingen nylige talemeldinger"</string>
+ <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Du har ingen nylig tapte anrop."</string>
+ <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Du har ingen nylige innlegg i talepostkassen."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Vis bare favoritter"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Logg"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Alle"</string>
@@ -147,19 +148,17 @@
<string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Hurtigoppringing"</string>
<string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Sist brukte"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontakter"</string>
- <string name="show_all_contacts_title" msgid="8395378484578221791">"Alle kontakter"</string>
- <string name="show_all_contacts_button_text" msgid="8057452310403090131">"Alle kontakter"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Fjernet fra favoritter"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Angre"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Ring <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Legg til i kontakter"</string>
<string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Se hele anropsloggen"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nye tapte anrop"</string>
- <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Favoritter og kontakter du \nringer ofte vises her.\n Ring i vei."</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"Med hurtigvalg kan du starte anrop til \nfavoritter og numre\n du ringer ofte, med bare ett trykk."</string>
+ <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Du har ingen kontakter."</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Trykk på bildet for å se alle telefonnumrene, eller trykk og hold inne for å endre rekkefølgen"</string>
<string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Fjern"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Fjern"</string>
- <string name="favorites_menu_speed_dial" msgid="3832518092014707628">"Hurtigoppringing"</string>
<string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"ALLE KONTAKTER"</string>
<string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"RING TILBAKE"</string>
<string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"LYTT"</string>
@@ -171,6 +170,14 @@
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Lytt til talepostkasse fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Samtaledetaljer for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Oppføringen i samtaleloggen slettet."</string>
+ <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"I dag"</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"I går"</string>
<string name="call_log_header_last_week" msgid="5197040511028258038">"Forrige uke"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="8209775016508312763">"Annet"</string>
+ <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Eldre"</string>
+ <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Samtaleliste"</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Slå på høyttaleren."</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Slå av høyttaleren."</string>
+ <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Spill av raskere."</string>
+ <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Spill av saktere."</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Start eller stopp avspillingen."</string>
</resources>