summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ml-rIN/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ml-rIN/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ml-rIN/strings.xml10
1 files changed, 4 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml
index 72adec63b..d905fe986 100644
--- a/res/values-ml-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml
@@ -214,16 +214,15 @@
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"ദ്രുത പ്രതികരണങ്ങൾ"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"കോളുകൾ"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="2216902471020644446">"തടഞ്ഞ നമ്പറുകൾ"</string>
- <!-- no translation found for import_send_to_voicemail_numbers_label (1606601823746799926) -->
- <skip />
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ താൽക്കാലികമായി ഓഫാണ്"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"കഴിഞ്ഞ 48 മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ നിങ്ങൾ ഈ ഫോണിൽ നിന്ന് അടിയന്തിര സേവനങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ടതിനാൽ കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. 48 മണിക്കൂർ സമയപരിധി കഴിഞ്ഞയുടൻ ഇത് സ്വയമേവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കപ്പെടും."</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"നമ്പറുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"മറ്റ് ആപ്സ് വഴി വോയ്സ്‌മെയിൽ സ്വയമേവ അയയ്ക്കുന്നതിന് കോൾ ചെയ്യുന്നവരിൽ ചിലരെ നിങ്ങൾ മുമ്പ് അടയാളപ്പെടുത്തി."</string>
- <!-- no translation found for blocked_call_settings_hide_setting (8323988380331424420) -->
- <skip />
+ <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="8323988380331424420">"ബ്ലോക്കുചെയ്തിട്ടുള്ള നമ്പറുകളിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ മറയ്ക്കുക, വോയ്സ്‌മെയിലുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"നമ്പറുകൾ കാണുക"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പരാജയപ്പെട്ടു"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"നമ്പർ അൺബ്ലോക്കുചെയ്യുക"</string>
- <string name="listNoBlockedNumbers" msgid="6606744099305857849">"ബ്ലോക്കുചെയ്ത നമ്പറുകൾ ഇല്ല"</string>
<string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"നമ്പർ ചേർക്കുക"</string>
<string name="blockList" msgid="285204949255078310">"ബ്ലോക്ക് ലിസ്റ്റ്"</string>
<string name="checkingNumber" msgid="4144298066501252393">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> പരിശോധിക്കുന്നു"</string>
@@ -237,7 +236,6 @@
<string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ കാണുന്നതിന്, \'കോൺടാക്റ്റുകൾ\' അനുമതി ഓണാക്കുക."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ആക്സസ് ചെയ്യുന്നതിന്, \'ഫോൺ\' അനുമതി ഓണാക്കുക."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ തിരയുന്നതിന് കോൺടാക്റ്റുകൾക്കുള്ള അനുമതികൾ ഓണാക്കുക."</string>
- <string name="permission_no_location_for_search" msgid="7237797649497237650">"സമീപത്തുള്ള ലൊക്കേഷനുകൾ തിരയുന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ ലൊക്കേഷൻ ആക്സസ് ചെയ്യാൻ \'ഫോണി\'നെ അനുവദിക്കുക."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"കോൾ വിളിക്കുന്നതിന്, \'ഫോൺ\' അനുമതി ഓണാക്കുക."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"സിസ്റ്റം ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് എഴുതാൻ ഫോൺ ആപ്പിന് അനുമതിയില്ല."</string>
<string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"വിളിക്കുന്നതിനുള്ള മികച്ച മാർഗ്ഗം വിളിക്കുക തന്നെയാണ്"</string>