diff options
Diffstat (limited to 'res/values-lv/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-lv/strings.xml | 28 |
1 files changed, 1 insertions, 27 deletions
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 7c67f4ab7..1762a6c76 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -34,22 +34,11 @@ <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string> <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Dzēst zvanu vēsturi"</string> <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Dzēst balss pasta ziņojumu"</string> - <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arhivēt balss pasta ziņojumu"</string> - <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Kopīgot balss pasta ziņojumu"</string> <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Balss pasts dzēsts"</string> - <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Balss pasta ziņojums arhivēts"</string> <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ATSAUKT"</string> - <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"UZ ARHĪVU"</string> <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Vai dzēst zvanu vēsturi?"</string> <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Tiks dzēsti visi vēsturē saglabātie zvani."</string> <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Notiek zvanu vēstures dzēšana…"</string> - <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Tālruņa zvans"</string> - <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Neatbildēts zvans"</string> - <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Neatbildēts darba zvans"</string> - <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Neatbildēti zvani"</string> - <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> neatbildēti zvani"</string> - <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Atzvanīt"</string> - <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Sūtīt ziņojumu"</string> <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851"> <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojumi </item> <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojums </item> @@ -60,7 +49,6 @@ <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Jauns b. pasta ziņ. no: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu."</string> <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Notiek balss pasta ziņojumu ielāde…"</string> - <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Tiek arhivēts balss pasta ziņojums…"</string> <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Nevarēja ielādēt balss pasta ziņojumu."</string> <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Tikai balss pasta zvani"</string> <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Tikai ienākošie zvani"</string> @@ -134,8 +122,6 @@ <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) --> <skip /> <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> - <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Uz šo numuru nevar piezvanīt."</string> <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Lai iestatītu balss pastu, atveriet sadaļu Izvēlne > Iestatījumi."</string> <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Lai piezvanītu balss pastam, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu."</string> @@ -154,22 +140,17 @@ <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Zvanīt"</string> <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Jums nav neatbildētu zvanu."</string> <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Jūsu balss pasta iesūtne ir tukša."</string> - <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Jūsu balss pasta ziņojumu arhīvs ir tukšs."</string> <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Rādīt tikai izlasi"</string> <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Zvanu vēsture"</string> - <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Balss pasta ziņojumu arhīvs"</string> <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Visi"</string> <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Neatb."</string> <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Balss p."</string> - <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Jauna, vienkāršota bloķēšanas funkcija"</string> - <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Lai jūs labāk aizsargātu, lietotnē Tālrunis ir jāmaina bloķēšanas darbība. Turpmāk no bloķētajiem numuriem nevarēs saņemt zvanus un īsziņas, un bloķētos numurus varēs kopīgot ar citām lietotnēm."</string> - <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Atļaut"</string> <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Vai bloķēt numuru <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"No šī numura saņemtie zvani tiks bloķēti, un balss pasta ziņojumi tiks automātiski dzēsti."</string> <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"No šī numura saņemtie zvani tiks bloķēti, taču zvanītājs joprojām varēs jums atstāt balss pasta ziņojumus."</string> - <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Jūs vairs nesaņemsiet zvanus un īsziņas no šī numura."</string> <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOĶĒT"</string> <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Vai atbloķēt numuru <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> + <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Šis numurs vairs nebūs bloķēts."</string> <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ATBLOĶĒT"</string> <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Ātrie zvani"</string> <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Zvanu vēsture"</string> @@ -200,10 +181,6 @@ <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Balss pasts no <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Izejošs zvans: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"kontā <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string> - <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"izmantojot numuru <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"izmantojot numuru <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"kontā <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, izmantojot numuru <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, izmantojot numuru <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Zvanīt"</string> <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Zvanīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Zvaniet kontaktpersonai <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, izmantojot videozvanu."</string> @@ -251,7 +228,6 @@ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Skatīt numurus"</string> <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importēt"</string> <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Importēšana neizdevās"</string> - <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Neizdevās arhivēt balss pasta ziņojumu."</string> <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Atbloķēt numuru"</string> <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Pievienot numuru"</string> <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"No šiem numuriem saņemtie zvani tiks bloķēti, un balss pasta ziņojumi tiks automātiski dzēsti."</string> @@ -271,6 +247,4 @@ <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Lai meklētu savas kontaktpersonas, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas."</string> <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Lai veiktu zvanu, ieslēdziet atļauju Tālrunis."</string> <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Tālruņa lietotnei nav atļaujas rakstīt sistēmas iestatījumos."</string> - <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Bloķēts"</string> - <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>: aktīvs"</string> </resources> |