summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-lt/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-lt/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-lt/strings.xml46
1 files changed, 43 insertions, 3 deletions
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index b951dc49d..a9cf50936 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -34,11 +34,22 @@
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Redaguoti numerį prieš skambinant"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Išvalyti skambučių istoriją"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Ištrinti balso pašto pranešim."</string>
+ <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Archyvuoti balso pašto pran."</string>
+ <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Bendrinti balso paštą"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Balso pšt. ištrintas"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Balso pašto pran. suarchyvuoti"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ANULIUOTI"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"Į ARCHYVĄ"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Išvalyti skambučių istoriją?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Bus ištrinti visi skambučiai iš istorijos"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Išvaloma skambučių istorija..."</string>
+ <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefonas"</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Praleisti skambučiai"</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Praleistas darbo skambutis"</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Praleisti skambučiai"</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"Praleistų skambučių: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Perskambinti"</string>
+ <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Siųsti pranešimą"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balso pašto pranešimas </item>
<item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balso pašto pranešimai </item>
@@ -50,6 +61,7 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nauji b. pašto pran. iš <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Nepavyko paleisti balso pašto pranešimo"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Įkeliamas balso pašto pranešimas..."</string>
+ <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Archyvuojami balso pašto pranešimai…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Nepavyko įkelti balso pašto pranešimo"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Tik skambučiai su balso paštu"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Tik gaunami skambučiai"</string>
@@ -95,7 +107,7 @@
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Grįžti prie vykdomo skambučio"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pridėti skambutį"</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Gaunamasis skambutis"</string>
- <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Sunčiamasis skambutis"</string>
+ <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Siunčiamasis skambutis"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Praleistas skambutis"</string>
<string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Gaunamasis vaizdo skambutis"</string>
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Siunčiamasis vaizdo skambutis"</string>
@@ -123,6 +135,8 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Negalima skambinti šiuo numeriu"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Jei norite nustatyti balso paštą, eikite į „Meniu“ &gt; „Nustatymai“."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Jei norite skambinti į balso paštą, išjunkite lėktuvo režimą."</string>
@@ -141,17 +155,22 @@
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Skambinti"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nėra jokių praleistų skambučių."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Balso pašto gautųjų aplankas yra tuščias."</string>
+ <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Jūsų balso pašto pranešimų archyvas tuščias."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Rodyti tik mėgstamiausius"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Skambučių istorija"</string>
+ <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Balso pašto pranešimų archyvas"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Visi"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Praleisti"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Balso paštas"</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Naujas supaprast. blokavimas"</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Siekiant geriau jus apsaugoti, Telefono programa turi pakeisti blokavimo veikimo būdą. Blokuotų numerių skambučiai ir teksto pranešimai nebus priimami ir jie gali būti bendrinami su kitomis programomis."</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Leisti"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Blokuoti numerį <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Skambučiai iš šio numerio bus užblokuoti, o balso pašto pranešimai bus automatiškai ištrinti."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Skambučiai iš šio numerio bus užblokuoti, tačiau skambintojas vis tiek galės palikti jums balso pašto pranešimus."</string>
+ <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Nebegausite skambučių ar teksto pranešimų iš šio numerio."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOKUOTI"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Panaikinti numerio <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> blokavimą?"</string>
- <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Šis numeris nebebus blokuojamas ir jį naudojant bus galima jums paskambinti."</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"PANAIKINTI BLOKAVIMĄ"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Spartusis rinkimas"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Skambučių istorija"</string>
@@ -167,7 +186,7 @@
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blokuoti numerį"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Naujų praleistų skambučių: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Dar nieko neįtraukėte į sparčiojo rinkimo sąrašą"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Pridėti mėgstamiausią veiklą"</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Pridėti mėgstamiausią"</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Dar neturite kontaktų"</string>
<string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Pridėti kontaktą"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Palieskite vaizdą, kad peržiūrėtumėte visus numerius, arba palieskite ir laikykite, kad pertvarkytumėte"</string>
@@ -182,6 +201,10 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Balso pašto pranešimas: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Skambutis: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, numeriu <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> numeriu <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Skambinti"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Skambinti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Vaizdo skambutis <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
@@ -230,6 +253,7 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Žr. skaičius"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importuoti"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Importuoti nepavyko"</string>
+ <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Nepavyko suarchyvuoti balso pašto pran."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Panaikinti numerio blokavimą"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Pridėti numerį"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Skambučiai iš šių numerių bus užblokuoti, o balso pašto pranešimai bus automatiškai ištrinti."</string>
@@ -249,4 +273,20 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Kad galėtumėte ieškoti kontaktų, įjunkite Kontaktų leidimus."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Jei norite paskambinti, įjunkite Telefono programos leidimą."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Telefono programa neturi leidimo keisti sistemos nustatymų."</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Užblokuota"</string>
+ <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> aktyvus"</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="8288915197641750257">"Blokuoti / pran. apie šlamštą"</string>
+ <string name="call_log_action_block_number" msgid="5920731882931944594">"Blokuoti"</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="5750557938714304455">"Ne šlamštas"</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="8906582251480361069">"Panaikinti blokavimą"</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label" msgid="5601566820155823850">"Šlamštas"</string>
+ <string name="block_report_number_alert_title" msgid="7964023263943399261">"Blokuoti numerį <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="block_report_number_alert_details" msgid="3504073367202469245">"Būsimi skambučiai ir balso pašto pranešimai iš šio numerio bus užblokuoti."</string>
+ <string name="checkbox_report_as_spam_action" msgid="7546927594371150677">"Pr. apie skamb. kaip apie šl."</string>
+ <string name="block_number_alert_details" msgid="3137736492383304346">"Būsimi skamb. ir b. pšt. pran. iš šio nr. bus užblok. Apie šį skamb. bus pran. kaip apie šlamštą."</string>
+ <string name="unblock_report_number_alert_title" msgid="972715151309357850">"Panaikinti numerio <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> blokavimą?"</string>
+ <string name="unblock_number_alert_details" msgid="8190592456851353268">"Šio nr. blok. bus pan. ir apie jį bus pran. kaip ne apie šl. siunt. Būs. sk. ir b. pšt. pr. nebus nust. kaip šl."</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_title" msgid="5315040210536100068">"Įtraukti numerį <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> į baltąjį sąrašą?"</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_button" msgid="4241295249227799609">"Įtraukti į baltąjį sąrašą"</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_details" msgid="7655461894835163214">"Būs. sk. ir b. pšt. pr. iš šio nr. nebus nust. kaip šl. Apie šį nr. bus pr. kaip ne apie šl. siunt."</string>
</resources>