summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ko/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ko/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ko/strings.xml19
1 files changed, 19 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 166d89cc7..b1f05e46b 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -34,11 +34,22 @@
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"통화하기 전에 번호 수정"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"통화 기록 삭제"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"음성사서함 삭제"</string>
+ <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"음성사서함 보관처리"</string>
+ <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"음성사서함 공유"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"음성사서함 삭제됨"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"음성사서함 보관처리됨"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"실행취소"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"보관함으로 이동"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"통화 기록을 삭제하시겠습니까?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"모든 통화가 기록에서 삭제됩니다."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"통화 기록을 삭제하는 중…"</string>
+ <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"전화"</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"부재중 전화"</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"부재중 업무 통화"</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"부재중 전화"</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"부재중 전화 <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>통"</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"전화 걸기"</string>
+ <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"메시지"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="other">음성메일 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개</item>
<item quantity="one">음성메일</item>
@@ -48,6 +59,7 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>님이 보낸 새 음성사서함"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"음성사서함을 재생할 수 없습니다."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"음성사서함 로드 중…"</string>
+ <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"음성사서함 보관처리 중…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"음성사서함을 로드할 수 없습니다."</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"음성사서함 메시지만"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"수신 전화만"</string>
@@ -121,6 +133,8 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>분 <xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>초"</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"이 번호로 전화를 걸 수 없습니다."</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"음성사서함을 설정하려면 메뉴 &gt; 설정으로 이동하세요."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"음성사서함에 메시지를 남기려면 먼저 비행기 모드를 해제하세요."</string>
@@ -139,8 +153,10 @@
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"전화 걸기"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"부재중 전화가 없습니다."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"음성사서함 받은편지함이 비어 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"음성사서함 보관함이 비어있습니다."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"즐겨찾는 연락처만 표시"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"통화 기록"</string>
+ <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"음성사서함 보관함"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"전체"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"부재중 전화"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"음성사서함"</string>
@@ -226,6 +242,7 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"개수 보기"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"가져오기"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"가져오지 못했습니다."</string>
+ <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"음성사서함을 보관처리하지 못했습니다."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"번호 차단 해제"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"번호 추가"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"이러한 번호에서 걸려오는 전화가 차단되며 음성사서함이 자동으로 삭제됩니다."</string>
@@ -245,4 +262,6 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"주소록을 검색하려면 주소록 권한을 사용하도록 설정하세요."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"전화를 걸려면 전화 권한을 사용하도록 설정하세요."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"전화 앱은 시스템 설정에 쓸 수 있는 권한이 없습니다."</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"차단됨"</string>
+ <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>이(가) 활성화되었습니다."</string>
</resources>