summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-kn-rIN/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-kn-rIN/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-kn-rIN/strings.xml68
1 files changed, 54 insertions, 14 deletions
diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml
index e27372593..262fea728 100644
--- a/res/values-kn-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml
@@ -29,16 +29,27 @@
<string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸು"</string>
<string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ"</string>
- <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ರದ್ದುಮಾಡು"</string>
- <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"ಅಳಿಸು"</string>
- <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string>
+ <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"ಅಳಿಸಿ"</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅಳಿಸಿ"</string>
+ <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ರದ್ದುಮಾಡು"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"ಆರ್ಕೈವ್‌ಗೆ ಹೋಗು"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವುದೇ?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"ಇದು ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
+ <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"ಫೋನ್"</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ"</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"ತಪ್ಪಿದ ಕೆಲಸದ ಕರೆ"</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು"</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು"</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"ಮರಳಿ ಕರೆ"</string>
+ <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"ಸಂದೇಶ"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು </item>
@@ -48,6 +59,7 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> ಇವರಿಂದ ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
+ <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"ಒಳಬರುವ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ"</string>
@@ -60,7 +72,7 @@
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ. ಇದೀಗ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"ಆಡಿಯೋ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
- <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"ಹೊಂದಿಸು"</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
@@ -112,7 +124,7 @@
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"ಆಲಿಸಲಾಗದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"ಅಜ್ಞಾತ"</string>
+ <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"ಅಪರಿಚಿತ"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"ಖಾಸಗಿ ಸಂಖ್ಯೆ"</string>
<string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"ಪೇಫೋನ್"</string>
@@ -121,6 +133,8 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ರಂದು <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ಗಂಟೆಗೆ"</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಹೊಂದಿಸಲು, ಮೆನು &gt; ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳುಗೆ ಹೋಗಿ."</string>
<!-- no translation found for dialog_voicemail_airplane_mode_message (530922773669546093) -->
@@ -138,26 +152,31 @@
<string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"ಸಂ. ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಸಂಪರ್ಕ ಹುಡುಕಿ"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"ನಿಮ್ಮ ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"ನೀವು ಯಾವುದೇ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."</string>
+ <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"ನೀವು ಯಾವುದೇ ಮಿಸ್ಡ್ ಕರೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ."</string>
+ <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆರ್ಕೈವ್ ಖಾಲಿಯಿದೆ."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ"</string>
+ <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆರ್ಕೈವ್"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳು"</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"ಮಿಸ್ಡ್‌‌ ಕರೆಗಳು"</string>
+ <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್"</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"ಹೊಸ, ಸರಳೀಕರಿಸಿದ ನಿರ್ಬಂಧ"</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉತ್ತಮ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ರಕ್ಷಿಸಲು, ನಿರ್ಬಂಧ ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ಫೋನ್ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಈಗ ಕರೆ ಮತ್ತು ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತವೆ ಹಾಗೂ ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು."</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"ಅನುಮತಿಸು"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುವುದು, ಆದರೆ ಕರೆಮಾಡುವವರು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಈಗಲೂ ನಿಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು."</string>
+ <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯಿಂದ ನೀವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಕರೆಗಳು ಅಥವಾ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"ನಿರ್ಬಂಧಿಸು"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯುವುದೇ?"</string>
- <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆಯ ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆ"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"ಸ್ಪೀಡ್ ಡಯಲ್"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"ಸಂಪರ್ಕಗಳು"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"ರದ್ದುಮಾಡು"</string>
+ <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸು"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು"</string>
@@ -165,9 +184,9 @@
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ಹೊಸ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"ನಿಮ್ಮ ವೇಗದ ಡಯಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದುವರೆಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ"</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"ನಿಮ್ಮ ತ್ವರಿತ ಡಯಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದುವರೆಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"ಮೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"ನೀವು ಇನ್ನೂ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇನ್ನೂ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ"</string>
<string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಸಿ"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"ಎಲ್ಲ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸ್ಫರ್ಶಿಸಿ ಅಥವಾ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ &amp; ಹೋಲ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"ತೆಗೆದುಹಾಕು"</string>
@@ -181,6 +200,10 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ಗೆ ಕರೆ."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g> ನಲ್ಲಿ"</string>
+ <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ"</string>
+ <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ"</string>
+ <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> ರಲ್ಲಿ, <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> ಮೂಲಕ"</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> ಮೂಲಕ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"ಕರೆಮಾಡಿ"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ಗೆ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡಿ."</string>
@@ -227,6 +250,7 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"ಆಮದು ಮಾಡಿ"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"ಆಮದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"</string>
+ <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆರ್ಕೈವ್‌ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸು"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
@@ -238,7 +262,7 @@
<string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"ತುರ್ತು ಕರೆಯನ್ನು ಮಾಡಿರುವ ಕಾರಣದಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"ಕರೆ ಮಾಡುವ ಖಾತೆಗಳು"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"ಆನ್ ಮಾಡು"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"</string>
+ <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"ವೇಗ ಡಯಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"ನಿಮ್ಮ ಕರೆಯ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ಫೋನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ."</string>
<string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ."</string>
@@ -246,4 +270,20 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು, ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"ಕರೆ ಮಾಡಲು, ಫೋನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"ಸಿಸ್ಟಂ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಬರೆಯಲು ಫೋನ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
+ <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ"</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="8288915197641750257">"ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸು/ವರದಿ ಮಾಡು"</string>
+ <string name="call_log_action_block_number" msgid="5920731882931944594">"ನಿರ್ಬಂಧಿಸು"</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="5750557938714304455">"ಸ್ಪ್ಯಾಮ್‌ ಅಲ್ಲ"</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="8906582251480361069">"ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ"</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label" msgid="5601566820155823850">"ಸ್ಪ್ಯಾಮ್"</string>
+ <string name="block_report_number_alert_title" msgid="7964023263943399261">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ?"</string>
+ <string name="block_report_number_alert_details" msgid="3504073367202469245">"ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಭವಿಷ್ಯದ ಕರೆಗಳು ಮತ್ತು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
+ <string name="checkbox_report_as_spam_action" msgid="7546927594371150677">"ಕರೆ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ವರದಿಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="block_number_alert_details" msgid="3137736492383304346">"ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಭವಿಷ್ಯದ ಕರೆ ಮತ್ತು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಕರೆ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ವರದಿಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
+ <string name="unblock_report_number_alert_title" msgid="972715151309357850">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯುವುದೇ?"</string>
+ <string name="unblock_number_alert_details" msgid="8190592456851353268">"ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ವರದಿಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಭವಿಷ್ಯದ ಕರೆಗಳು ಮತ್ತು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_title" msgid="5315040210536100068">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಅನುಮತಿ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವುದೇ?"</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_button" msgid="4241295249227799609">"ಅನುಮತಿ ಪಟ್ಟಿ"</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_details" msgid="7655461894835163214">"ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಭವಿಷ್ಯದ ಕರೆಗಳು ಮತ್ತು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
</resources>