summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-kk-rKZ/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-kk-rKZ/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-kk-rKZ/strings.xml36
1 files changed, 5 insertions, 31 deletions
diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml
index 2773a6b0c..16b1cc32c 100644
--- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml
+++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml
@@ -34,22 +34,11 @@
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Қоңырау алдында нөмірді өзгерту"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Қоңыраулар тарихын тазалау"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Дауыстық хабарды жою"</string>
- <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Дауыстық поштаны мұрағаттау"</string>
- <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Дауыстық хабармен бөлісу"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Дауыстық хабар жойылды"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Дауыстық пошта мұрағатталды"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"КЕРІ ҚАЙТАРУ"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"МҰР-ҚА ӨТУ"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Қоңыраулар тарихын тазалау керек пе?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Тарихтағы барлық қоңыраулар жойылады"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Бұл тарихтан барлық қоңырауларды жояды"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Қоңыраулар тарихы тазалануда…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Телефон"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Өткізіп алған қоңырау"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Өткізіп алынған жұмыс қоңырауы"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Қабылданбаған қоңыраулар"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> өткізіп алған қоңырау"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Кері қоңырау шалу"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Хабар"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> дауыстық хабар </item>
<item quantity="one">Дауыстық хабар</item>
@@ -59,7 +48,6 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> жіберген жаңа дауыс-хабар"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Дауыстық хабарды ойнату мүмкін болмады"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Дауыстық хабар жүктелуде…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Дауыстық пошта мұрағатталуда…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Дауыстық хабарды жүктеу мүмкін болмады"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Дауыс хабары бар қоңыраулар ғана"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Келген қоңыраулар ғана"</string>
@@ -133,8 +121,6 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Бұл нөмірге қоңырау шалу мүмкін емес"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Дауыс-хабарын жасақтау үшін Mәзір &gt; Параметрлер тармақтарына кіріңіз."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Дауыс-хабарына қоңырау шалу үшін ұшақ режимін өшіру қажет."</string>
@@ -151,24 +137,19 @@
<string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Нөмірді енгізіңіз немесе контактілерден іздеп табыңыз"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Қоңыраулар тарихы бос"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Қоңырау шалу"</string>
- <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Қабылданбаған қоңыраулар жоқ."</string>
+ <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Қабылданбаған қоңырауларды жоқ."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Дауыстық поштаның \"Кіріс\" қалтасы бос."</string>
- <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Дауыстық пошта мұрағатыңыз бос."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Сүйіктілерді ғана көрсету"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Қоңыраулар тарихы"</string>
- <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Дауыстық пошта мұрағаты"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Барлық"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Қабылданбаған"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Дауыстық хабар"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Жаңа, қарапайым бөгеу"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Қорғанысыңызды арттыру үшін телефон бөгеудің қолданылу жолын өзгертуі керек. Бөгелген нөмірлер енді қоңырауларды да, мәтіндік хабарларды да тоқтатып, басқа қолданбаларда көрсетілуі мүмкін."</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Рұқсат беру"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бөгеу керек пе?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Осы нөмірден болашақ қоңыраулар бөгеледі және дауыстық хабарлар автоматты түрде жойылады."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Осы нөмірден қоңыраулар бөгеледі, бірақ қоңырау шалушы әлі де сізге дауыстық хабарлар қалдыра алуы мүмкін."</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Бұдан былай осы нөмірден қоңыраулар немесе мәтіндік хабарлар алмайсыз."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"БӨГЕУ"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бөгеуден шығару керек пе?"</string>
+ <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Бұл нөмірдің сізге қоңырау соғуы енді бөгелмейді."</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"БӨГЕУДЕН ШЫҒАРУ"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Жылдам теру"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Қоңыраулар тарихы"</string>
@@ -199,10 +180,6 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Дауыстық хабар: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> нөміріне қоңырау шалу, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g> ішінде"</string>
- <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"Нөмірі: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"Нөмірі: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>. Нөмірі: <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>. Нөмірі: <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Қоңырау шалу"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> нөміріне қоңырау шалу"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> бейне қоңырау шалу."</string>
@@ -232,7 +209,7 @@
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Дыбыстар мен діріл"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Арнайы мүмкіндіктер"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Телефон қоңырау әуені"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Қоңырау кезінде дірілдету"</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Сондай-ақ, қоңыраулар үшін дірілдету"</string>
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Теру тақтасының үндері"</string>
<string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Теру тақтасы дыбысының ұзындығы"</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
@@ -249,7 +226,6 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Нөмірлерді көру"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Импорттау"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Импорттау сәтсіз аяқталды"</string>
- <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Дауыстық пошта мұрағатталған жоқ."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Нөмірді бөгеуден шығару"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Нөмір қосу"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Осы нөмірлерден қоңыраулар бөгеледі және дауыстық хабарлар автоматты түрде жойылады."</string>
@@ -259,7 +235,7 @@
<string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бөгеліп қойылған."</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Қоңырауларға тыйым салу 48 сағат бойы өшірілген"</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Өшірілген, өйткені төтенше қоңырау соғылған."</string>
- <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Қоңырау шалу есептік жазбалары"</string>
+ <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Есептік жазбаларға қоңыр. шалу"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Қосу"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Рұқсаттар орнату"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Жылдам теруді қосу үшін \"Контактілер\" рұқсатын қосыңыз."</string>
@@ -269,6 +245,4 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Контактілерді іздеу үшін \"Контактілер\" рұқсаттарын қосыңыз."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Қоңырауды шалу үшін \"Телефон\" рұқсатын қосыңыз."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Телефон қолданбасында жүйелік параметрлерге жазуға рұқсат жоқ."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Бөгелген"</string>
- <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> белсенді"</string>
</resources>