summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ka-rGE/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ka-rGE/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ka-rGE/strings.xml30
1 files changed, 2 insertions, 28 deletions
diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml
index 2d9a21f7e..573314760 100644
--- a/res/values-ka-rGE/strings.xml
+++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml
@@ -34,22 +34,11 @@
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"ნომრის რედაქტირება დარეკვამდე"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"საუბრის ისტორიის გასუფთავება"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"ხმოვანი ფოსტის წაშლა"</string>
- <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"ხმოვანი ფოსტის დაარქივება"</string>
- <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"ხმოვანი ფოსტის გაზიარება"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"ხმოვანი ფოსტა წაიშალა"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"ხმოვანი ფოსტა დაარქივებულია"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"დაბრუნება"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"არქივი"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"გასუფთავდეს ზარის ისტორია?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"ეს წაშლის ყველა ზარს თქვენი ისტორიიდან"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"მიმდ. ზარ. ისტ. გასუფთავება…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"დარეკვა"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"გამოტოვებული ზარი"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"გამოტოვებული ზარი (სამსახური)"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"გამოტოვებული ზარები"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> გამოტოვებული ზარი"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"გადარეკვა"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"შეტყობინება"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ხმოვანი ფოსტა </item>
<item quantity="one">ხმოვანი ფოსტა</item>
@@ -59,7 +48,6 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"ახალი ხმოვანი ფოსტა <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>-ისგან"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"ვერ ხორციელდება ხმოვანი ფოსტა ჩართვა"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"ხმოვანი ფოსტა იტვირთება…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"ხმოვანი ფოსტის დაარქივება…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"ვერ ხორციელდება ხმოვანი ფოსტის ჩატვირთვა"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"მხოლოდ ზარები ხმოვანი ფოსტით"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"მხოლოდ შემომავალი ზარები"</string>
@@ -133,8 +121,6 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"ვერ ხორციელდება ამ ნომერზე დარეკვა"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ხმოვანი ფოსტის დასაყენებლად გადადით მენიუს &gt; პარამეტრებზე."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"ხმოვან ფოსტასთან დასაკავშირებლად პირველ რიგში გამორთეთ თვითმფრინავის რეჟიმი."</string>
@@ -153,22 +139,17 @@
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"დარეკვა"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"გამოტოვებული ზარები არ გაქვთ."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"თქვენი ხმოვანი ელფოსტის შემოსულები ცარიელია."</string>
- <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"თქვენი ხმოვანი ფოსტის არქივი ცარიელია."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"მხოლოდ რჩეულების ჩვენება"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"საუბრის ისტორია"</string>
- <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"ხმოვანი ფოსტის არქივი"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"ყველა"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"გამოტოვებული"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"ხმოვანი ფოსტა"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"დაბლოკვის ახალი, მარტივი ხერხი"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"თქვენი უკეთ დაცვის მიზნით, ტელეფონმა დაბლოკვის წესი უნდა შეცვალოს. თქვენ მიერ დაბლოკილი ნომრებიდან როგორც ზარები, ისე ტექსტური შეტყობინებები შეწყდება და შესაძლოა მოხდეს ამ ნომრების სხვა აპებთან გაზიარება."</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"დაშვება"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"გსურთ, დაბლოკოთ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"ამ ნომრიდან შემოსული ზარები დაიბლოკება, ხოლო ხმოვანი ფოსტა ავტომატურად წაიშლება."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"ამ ნომრიდან შემოსული ზარები დაიბლოკება, თუმცა აბონენტს მაინც შეეძლება თქვენთვის ხმოვანი ფოსტის დატოვება."</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"ამ ნომრიდან ზარებს ან ტექსტურ შეტყობინებებს აღარ მიიღებთ."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"დაბლოკვა"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"გსურთ, განბლოკოთ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"ამ ნომრიდან შემომავალი ზარები აღარ დაიბლოკება."</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"განბლოკვა"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"სწრაფი დარეკვა"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"საუბრის ისტორია"</string>
@@ -199,10 +180,6 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"ხმოვანი ფოსტა აბონენტისგან: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"ზარი აბონენტთან <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>-ზე"</string>
- <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ის მეშვეობით"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ის მეშვეობით"</string>
- <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>-ზე, <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>-ის მეშვეობით"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>-ის მეშვეობით"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"დარეკვა"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"დარეკვა <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"ვიდეო ზარი <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>-თან."</string>
@@ -229,7 +206,7 @@
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"დაკვრის დაწყება ან პაუზა."</string>
<string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
<string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"ეკრანის პარამეტრები"</string>
- <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"ხმა და ვიბრაცია"</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"კინო და ვიბრაცია"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"მარტივი წვდომა"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"ტელეფონის ზარი"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"ზარებზე ასევე ვიბრირება"</string>
@@ -249,7 +226,6 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"ნომრების ნახვა"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"იმპორტი"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"იმპორტი ვერ მოხერხდა"</string>
- <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"ხმოვანი ფოსტის დაარქივება ვერ მოხერხდა."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"ნომრის განბლოკვა"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"ნომრის დამატება"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"ამ ნომრებიდან შემოსული ზარები დაიბლოკება, ხოლო ხმოვანი ფოსტა ავტომატურად წაიშლება."</string>
@@ -269,6 +245,4 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"თქვენი კონტაქტების მოსაძებნად ჩართეთ კონტაქტების ნებართვები."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"ზარის განსახორციელებლად, ჩართეთ ტელეფონის ნებართვა."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"ტელეფონის აპს სისტემის პარამეტრებში ჩაწერის ნებართვა არ აქვს."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"დაბლოკილი"</string>
- <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> აქტიურია"</string>
</resources>