summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-iw/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-iw/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-iw/strings.xml28
1 files changed, 1 insertions, 27 deletions
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index e02c6b2c7..3ca53cd7f 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -34,22 +34,11 @@
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"ערוך את המספר לפני השיחה"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"נקה את היסטוריית השיחות"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"מחק דואר קולי"</string>
- <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"העברת דואר קולי לארכיון"</string>
- <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"שיתוף של הדואר הקולי"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"דואר קולי נמחק"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"הדואר הקולי הועבר לארכיון"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"בטל"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"לארכיון"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"האם לנקות את היסטוריית השיחות?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"פעולה זו תמחק את כל השיחות מההיסטוריה שלך"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"מנקה היסטוריית שיחות…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"טלפון"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"שיחה שלא נענתה"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"שיחה עסקית שלא נענתה"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"שיחות שלא נענו"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> שיחות שלא נענו"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"התקשר חזרה"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"הודעה"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="two"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות דואר קולי </item>
<item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות דואר קולי </item>
@@ -61,7 +50,6 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"דואר קולי חדש מאת <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"לא ניתן היה להשמיע דואר קולי"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"טוען דואר קולי…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"מעביר את הדואר הקולי לארכיון..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"לא ניתן היה לטעון דואר קולי"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"שיחות עם דואר קולי בלבד"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"שיחות נכנסות בלבד"</string>
@@ -135,8 +123,6 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ב-<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"לא ניתן להתקשר אל המספר הזה"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"‏כדי להגדיר את הדואר הקולי, עבור אל \'תפריט\' &gt; \'הגדרות\'."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"כדי להתקשר לדואר קולי, ראשית כבה את מצב הטיסה."</string>
@@ -155,22 +141,17 @@
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"התקשר"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"אין שיחות שלא נענו."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"תיבת הדואר הקולי ריקה."</string>
- <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"הארכיון של הדואר הקולי ריק."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"הצג מועדפים בלבד"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"היסטוריית שיחות"</string>
- <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"הארכיון של הדואר הקולי"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"הכל"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"שיחה שלא נענתה"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"דואר קולי"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"תהליך חסימה חדש ופשוט"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"כדי להגן עליך טוב יותר, הטלפון צריך לשנות את האופן שבו החסימה פועלת. לא תוכל לקבל שיחות והודעות טקסט ממספרים חסומים, וייתכן שהם ישותפו עם אפליקציות אחרות."</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"אפשר"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"האם לחסום את המספר <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"שיחות ממספר זה ייחסמו והודעות דואר קולי יימחקו באופן אוטומטי."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"שיחות ממספר זה ייחסמו, אבל המתקשר עדיין יוכל להשאיר לך הודעות דואר קולי."</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"לא תקבל יותר שיחות או הודעות טקסט מהמספר הזה."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"חסום"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"האם לבטל את חסימת המספר <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"מספר זה כבר לא יהיה חסום ויוכל להתקשר אליך."</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ביטול חסימה"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"חיוג מהיר"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"היסטוריית שיחות"</string>
@@ -201,10 +182,6 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"דואר קולי מ-<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"שיחה אל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>‏, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>‏, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>‏, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"ב-<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"דרך <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"דרך <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"ב-<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, דרך <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> דרך <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"התקשר"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"התקשר אל <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"שיחת וידאו עם <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
@@ -253,7 +230,6 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"הצג מספרים"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"יבא"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"הייבוא נכשל"</string>
- <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"העברת הדואר הקולי לארכיון נכשלה."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"בטל חסימת מספר"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"הוסף מספר"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"שיחות ממספרים אלה ייחסמו והודעות דואר קולי יימחקו באופן אוטומטי."</string>
@@ -273,6 +249,4 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"כדי לחפש באנשי הקשר, הפעל את ההרשאה \'אנשי קשר\'."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"כדי להתקשר, הפעל את ההרשאה \'טלפון\'."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"לאפליקציית הטלפון אין הרשאה לכתוב בהגדרות המערכת."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"חסום"</string>
- <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> זמין/ה"</string>
</resources>