summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-is-rIS/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-is-rIS/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-is-rIS/strings.xml30
1 files changed, 2 insertions, 28 deletions
diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml
index 2e39c0924..9b39a2010 100644
--- a/res/values-is-rIS/strings.xml
+++ b/res/values-is-rIS/strings.xml
@@ -34,22 +34,11 @@
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Breyta númeri áður en hringt er"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Hreinsa símtalaferil"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Eyða talhólfsskilaboðum"</string>
- <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Setja talhólfsskilaboð í geymslu"</string>
- <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Deila talhólfsskilaboðum"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Talhólfi eytt"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Talhólfsskilaboð sett í geymslu"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"AFTURKALLA"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"FARA Í GEYMSLU"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Hreinsa símtalaferil?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Þetta eyðir öllum símtölum af ferlinum"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Hreinsar símtalaferil…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Sími"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Ósvarað símtal"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Ósvarað vinnusímtal"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Ósvöruð símtöl"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ósvöruð símtöl"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Hringja til baka"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Skilaboð"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talhólfsskilaboð </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talhólfsskilaboð </item>
@@ -59,7 +48,6 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Ný talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Ekki tókst að spila talhólfsskilaboð"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Hleður talhólfsskilaboð…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Setur talhólfsskilaboð í geymslu..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Ekki tókst að hlaða talhólfsskilaboð"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Símtöl með talhólfi eingöngu"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Móttekin símtöl eingöngu"</string>
@@ -133,8 +121,6 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Ekki er hægt að hringja í þetta númer"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Til að setja upp talhólf þarftu að opna valmyndina og velja Stillingar."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Til að hringja í talhólfið þarftu fyrst að slökkva á flugstillingu."</string>
@@ -150,25 +136,20 @@
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Leita að tengiliðum"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Bættu við númeri eða tengilið"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Símtalaferillinn er auður"</string>
- <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Hringja"</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Hringja símtal"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Þú ert ekki með nein ósvöruð símtöl."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Talhólfið þitt er tómt."</string>
- <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Talhólfsskilaboðageymslan er tóm."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Sýna aðeins uppáhaldstengiliði"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Símtalaferill"</string>
- <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Geymsla talhólfsskilaboða"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Allt"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Ósvöruð"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Talhólf"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Nýr, einfaldari bannlisti"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Til að vernda þig enn betur þarf símaforritið að breyta því hvernig farið er með bannlista. Séu númer á bannlista verður bæði lokað fyrir símtöl og skilaboð frá þeim og hugsanlega verður þeim deilt með öðrum forritum."</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Leyfa"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Setja <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> á bannlista?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessu númeri og talhólfsskilaboðum sjálfkrafa eytt."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessu númeri. Hugsanlegt er að sá sem hringir geti engu að síður sent þér talhólfsskilaboð."</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Þú munt ekki lengur fá símtöl eða textaskilaboð úr þessu númeri."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"SETJA Á BANNLISTA"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Taka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> af bannlista?"</string>
+ <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Ekki verður lengur lokað á símtöl úr þessu númeri."</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"TAKA AF BANNLISTA"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Hraðval"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Símtalaferill"</string>
@@ -199,10 +180,6 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Símtal til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"í gegnum <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"á <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Hringja"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Hringja í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Hringja myndsímtal í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
@@ -249,7 +226,6 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Skoða tölur"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Flytja inn"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Innflutningur mistókst"</string>
- <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Ekki tókst að setja talhólfsskilaboð í geymslu."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Taka númer af bannlista"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Bæta númeri við"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum og talhólfsskilaboðum sjálfkrafa eytt."</string>
@@ -269,6 +245,4 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Kveiktu á heimildunum fyrir tengiliði til að leita að tengiliðum."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Kveiktu á heimild símaforritsins til að hringja símtal."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Símaforritið hefur ekki heimild til að breyta kerfisstillingum."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Á bannlista"</string>
- <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"Símtal við <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> er í gangi"</string>
</resources>