summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-hr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-hr/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-hr/strings.xml25
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 63cd451d2..6cb73a4e2 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Izbriši zapisnik poziva"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Brisanje govorne pošte"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Podijeli govornu poštu"</string>
- <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Zapisnik poziva je prazan"</string>
+ <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"Vaš je zapisnik poziva prazan."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Izbrisati dnevnik poziva?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Svi vaši zapisi poziva bit će izbrisani."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Brisanje dnevnika poziva..."</string>
@@ -90,6 +90,8 @@
<string name="add_contact" msgid="8875804371377471164">"Dodaj kontakt"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj pauzu od 2 sek."</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čekanje"</string>
+ <!-- no translation found for menu_select_sim (3603578201960504010) -->
+ <skip />
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Postavke"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novi kontakt"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Svi kontakti"</string>
@@ -137,8 +139,8 @@
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Telefoniranje nije moguće jer je aplikacija Telefon onemogućena."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Nema instaliranih aplikacija za rukovanje odabranom radnjom."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Upišite ime ili tel. broj"</string>
- <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"Nema nedavnih propuštenih poziva"</string>
- <string name="recentVoicemails_empty" msgid="5163114119598014048">"Nema nedavne govorne pošte"</string>
+ <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Nemate nedavnih propuštenih poziva."</string>
+ <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Nemate nedavne govorne pošte."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Prikaži samo favorite"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Povijest"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Sve"</string>
@@ -147,19 +149,17 @@
<string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Brzo biranje"</string>
<string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Najnoviji"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontakti"</string>
- <string name="show_all_contacts_title" msgid="8395378484578221791">"Svi kontakti"</string>
- <string name="show_all_contacts_button_text" msgid="8057452310403090131">"Svi kontakti"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Uklonjeno iz favorita"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Poništi"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Nazovi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Dodaj u kontakte"</string>
<string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Prikaz cijele povijesti poziva"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Broj novih propuštenih poziva: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Ovdje će se prikazivati favoriti\ni kontakti koje često zovete.\nZato počnite zvati."</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"Brzo biranje omogućuje vam da samo jednim dodirom birate \nfavorite i brojeve\n koje često zovete."</string>
+ <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Nemate kontakata."</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Dodirnite sliku da biste vidjeli sve brojeve ili pritisnite i zadržite da biste promijenili poredak"</string>
<string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Odbaci"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Ukloni"</string>
- <string name="favorites_menu_speed_dial" msgid="3832518092014707628">"Brzo biranje"</string>
<string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"SVI KONTAKTI"</string>
<string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"POVRATNI POZIV"</string>
<string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"POSLUŠAJTE"</string>
@@ -171,6 +171,15 @@
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Slušanje govorne pošte kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Pojedinosti o pozivu za kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Unos zapisnika poziva izbrisan je."</string>
+ <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Danas"</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Jučer"</string>
<string name="call_log_header_last_week" msgid="5197040511028258038">"Prošli tjedan"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="8209775016508312763">"Ostalo"</string>
+ <!-- no translation found for call_log_header_other (5769921959940709084) -->
+ <skip />
+ <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Popis poziva"</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Uključivanje zvučnika."</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Isključivanje zvučnika."</string>
+ <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Brža reprodukcija."</string>
+ <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Sporija reprodukcija."</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Pokretanje ili pauziranje reprodukcije."</string>
</resources>