summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-hr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-hr/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-hr/strings.xml34
1 files changed, 4 insertions, 30 deletions
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index a69a79022..3f91a54e0 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -34,22 +34,11 @@
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Uredi broj prije pozivanja"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Izbriši povijest poziva"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Izbriši govornu poštu"</string>
- <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arhiviranje govorne pošte"</string>
- <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Dijeljenje govorne pošte"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Gov. pošta izbrisana"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Govorna je pošta arhivirana"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"PONIŠTI"</string>
- <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"IDI NA ARHIVIRANO"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Želite li izbrisati povijest poziva?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Izbrisat će se svi pozivi iz vaše povijesti"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Brisanje povijesti poziva…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefon"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Propušteni poziv"</string>
- <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Propušten poslovni poziv"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Propušteni pozivi"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"Propušteni pozivi (<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Uzvrati poziv"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Poruka"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka govorne pošte </item>
<item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruke govorne pošte </item>
@@ -60,7 +49,6 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova govorna pošta od kontakta <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Nije moguće reproducirati govornu poštu"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Učitavanje govorne pošte…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Arhiviranje govorne pošte..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Govorna pošta nije učitana"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Samo pozivi s govornom poštom"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Samo dolazni pozivi"</string>
@@ -95,7 +83,7 @@
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Prikaži samo propuštene"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Prikaži samo govorne pošte"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Prikaz svih poziva"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj pauzu od 2 s."</string>
+ <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj pauzu od 2 sek."</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čekanje"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Postavke"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novi kontakt"</string>
@@ -134,8 +122,6 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>.<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Nije moguće nazvati taj broj"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Da biste postavili govornu poštu, idite na Izbornik &gt; Postavke."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Da biste nazvali govornu poštu, najprije isključite način rada u zrakoplovu."</string>
@@ -154,22 +140,17 @@
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Uputite poziv"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nemate propuštene pozive."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Nemate pristiglih poruka govorne pošte."</string>
- <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Arhiv govorne pošte je prazan."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Prikaži samo favorite"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Povijest poziva"</string>
- <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Arhivirana govorna pošta"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Sve"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Propušteni"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Gov. pošta"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Novo, jednostavnije blokiranje"</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Da bi vas bolje zaštitio, Phone mora promijeniti način funkcioniranja blokiranja. S blokiranih brojeva više nećete primati pozive ni SMS poruke. Osim toga, blokirani brojevi moći će se dijeliti s drugim aplikacijama."</string>
- <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Omogući"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Želite li blokirati <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Pozivi s tog broja blokirat će se, a govorna pošta automatski će se brisati."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Pozivi s tog broja blokirat će se, ali pozivatelj će vam moći ostavljati govornu poštu."</string>
- <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Više nećete primati pozive ni poruke s tog broja."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOKIRAJ"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Želite li deblokirati <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Pozivi koji su vam upućeni s tog broja više se neće blokirati."</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"DEBLOKIRAJ"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Brzo biranje"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Povijest poziva"</string>
@@ -185,7 +166,7 @@
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blokiraj broj"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Broj novih propuštenih poziva: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Još nemate nikog na brzom biranju"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Dodaj omiljeni kontakt"</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Dodaj favorit"</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Još nemate nijedan kontakt"</string>
<string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Dodajte kontakt"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Dodirnite sliku da biste vidjeli sve brojeve ili dodirnite i zadržite da biste promijenili raspored"</string>
@@ -200,10 +181,6 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Govorna pošta kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Poziv: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"na <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"putem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"putem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"na računu <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, putem broja <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> putem <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Poziv"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Pozovi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Videopoziv <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
@@ -235,7 +212,7 @@
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Pristupačnost"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Melodija zvona telefona"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibracija i za pozive"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Ton pri biranju brojeva"</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tonovi biranja brojeva"</string>
<string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Duljina zvuka tipkovnice"</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
<item msgid="1036113889050195575">"Uobičajena"</item>
@@ -251,7 +228,6 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Prikaži brojeve"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Uvezi"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Uvoz nije uspio"</string>
- <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Arhiviranje govorne pošte nije uspjelo."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Deblokiranje broja"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Dodaj broj"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Pozivi s tih brojeva blokirat će se, a govorna pošta automatski će se brisati."</string>
@@ -271,6 +247,4 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Da biste pretraživali kontakte, uključite dopuštenja za kontakte."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Da biste nazvali nekog, uključite dopuštenje za telefon."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplikacija Telefon nema dopuštenje za pisanje u postavke sustava."</string>
- <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Blokirano"</string>
- <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"Aktivan/a: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
</resources>