summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-es/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-es/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-es/strings.xml9
1 files changed, 3 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 2c5f9b05f..b1bcd8e1e 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -160,12 +160,9 @@
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Todas"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Perdidas"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Mensaje de voz"</string>
- <!-- no translation found for migrate_blocked_numbers_dialog_title (2039363199438872626) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for migrate_blocked_numbers_dialog_message (5598530398682662860) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button (3116140286537760629) -->
- <skip />
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Nuevo bloqueo, más sencillo"</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Para garantizar tu seguridad, Teléfono necesita cambiar cómo funciona el bloqueo. Ya no recibirás llamadas ni SMS de los números bloqueados y es posible que estos se compartan con otras aplicaciones."</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Permitir"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"¿Bloquear el número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Se bloquearán las llamadas de este número y se eliminarán los mensajes del buzón de voz automáticamente."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Se bloquearán las llamadas de este número, pero la persona que llame puede seguir dejando mensajes en el buzón de voz."</string>