diff options
Diffstat (limited to 'res/values-es-rUS/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-es-rUS/strings.xml | 39 |
1 files changed, 18 insertions, 21 deletions
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index da28914d9..a05c6cbbd 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -29,8 +29,7 @@ <string name="call_log_unblock_number" msgid="3875011281703247750">"Desbloquear número"</string> <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="1773050692114037075">"Se quitó el número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> de la lista de números bloqueados"</string> <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"DESHACER"</string> - <!-- no translation found for call_details_delete (1833359621896346955) --> - <skip /> + <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Borrar"</string> <string name="call_log_edit_number_before_call" msgid="812234391186201782">"Editar número antes de realizar llamada"</string> <string name="call_log_remove_from_call_log" msgid="4538253384399338463">"Borrar del historial de llamadas"</string> <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Eliminar el historial de llamadas"</string> @@ -101,10 +100,8 @@ <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Videollamada saliente"</string> <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Te perdiste una videollamada."</string> <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Mensaje de voz"</string> - <!-- no translation found for type_rejected (7783201828312472691) --> - <skip /> - <!-- no translation found for type_blocked (3521686227115330015) --> - <skip /> + <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Llamada rechazada"</string> + <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Llamada bloqueada"</string> <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Llamadas entrantes"</string> <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reproducir mensaje de voz"</string> <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ver contacto <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> @@ -125,8 +122,7 @@ <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string> <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) --> <skip /> - <!-- no translation found for voicemailCallLogDateTimeFormat (4388070029056487713) --> - <skip /> + <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"El <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> a la hora <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"No se puede llamar a este número."</string> <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Para configurar el buzón de voz, ve a a Menú > Configuración."</string> <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Para escuchar los mensajes de tu buzón de voz, desactiva primero el modo avión."</string> @@ -230,23 +226,24 @@ <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Cuentas telefónicas"</string> <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Activar"</string> <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Configurar permisos"</string> - <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"Para habilitar el marcado rápido,\n activa el permiso Contactos."</string> - <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"Para ver el registro de llamadas,\n activa el permiso Teléfono."</string> - <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"Para ver tus contactos,\n activa el permiso Contactos."</string> - <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"Para acceder al buzón de voz,\n activa el permiso Teléfono."</string> - <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Para buscar contactos, activa el permiso Contactos."</string> - <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"Para realizar una llamada,\n activa el permiso Teléfono."</string> - <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"La aplicación de teléfono no tiene permiso para modificar la configuración del sistema."</string> - <!-- no translation found for request_default_dialer_screen_title (685643766987775056) --> + <!-- no translation found for permission_no_speeddial (6882563445996184051) --> <skip /> - <!-- no translation found for request_default_dialer_screen_content (6149997762086838421) --> + <!-- no translation found for permission_no_calllog (555711464287041043) --> <skip /> - <!-- no translation found for request_permissions_screen_title (7628851957217029400) --> + <!-- no translation found for permission_no_contacts (6237980143178936279) --> <skip /> - <!-- no translation found for request_permissions_screen_content (24495396532130179) --> + <!-- no translation found for permission_no_voicemail (8306280257799917574) --> <skip /> - <!-- no translation found for onboarding_skip_button (3955670727733408256) --> + <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Para buscar contactos, activa el permiso Contactos."</string> + <!-- no translation found for permission_no_location_for_search (7237797649497237650) --> <skip /> - <!-- no translation found for onboarding_next_button (8492839445714599756) --> + <!-- no translation found for permission_place_call (2101287782615887547) --> <skip /> + <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"La aplicación de teléfono no tiene permiso para modificar la configuración del sistema."</string> + <string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"La mejor app para realizar llamadas"</string> + <string name="request_default_dialer_screen_content" msgid="6149997762086838421">"Haz que Teléfono sea la app predeterminada para poder ver, por ejemplo, quién te está llamando, incluso cuando esa persona no está en tus contactos."</string> + <string name="request_permissions_screen_title" msgid="7628851957217029400">"Habla con tus amigos y familiares"</string> + <string name="request_permissions_screen_content" msgid="24495396532130179">"Teléfono necesitará acceso al teléfono y a los contactos para realizar llamadas a personas guardadas en los contactos."</string> + <string name="onboarding_skip_button" msgid="3955670727733408256">"Omitir"</string> + <string name="onboarding_next_button" msgid="8492839445714599756">"Siguiente"</string> </resources> |