summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-el/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-el/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-el/strings.xml48
1 files changed, 44 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index e945420ca..a6bbdfd27 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Πληκτρολόγιο κλήσης τηλεφώνου"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Τηλέφωνο"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Αναφορά ακατάλληλου αριθμού"</string>
+ <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Αναφορά ανακριβούς αριθμού"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Αντιγραφή αριθμού"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Αντιγραφή μεταγραφής"</string>
<string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Αποκλεισμός αριθμού"</string>
@@ -32,13 +32,24 @@
<string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ΑΝΑΙΡΕΣΗ"</string>
<string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Διαγραφή"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση"</string>
- <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Εκκαθάριση ιστορικού κλήσεων"</string>
+ <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Διαγραφή ιστορικού κλήσεων"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Διαγραφή αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Αρχειοθ. μην. αυτόμ. τηλεφων."</string>
+ <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Κοινή χρήση αυτόμ. τηλεφωνητή"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Μήν.αυτ. τηλ. διαγρ."</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Μήν. αυτ. τηλεφ. αρχειοθετήθ."</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ΑΝΑΙΡΕΣΗ"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"ΜΤΒ ΣΕ ΑΡΧ"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Διαγραφή ιστορικού κλήσεων;"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Αυτό θα διαγράψει όλες τις κλήσεις από το ιστορικό σας"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Διαγραφή ιστορικού κλήσεων…"</string>
+ <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Τηλέφωνο"</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Αναπάντητη κλήση"</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Αναπάντητη κλήση εργασίας"</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Αναπάντητες κλήσεις"</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> αναπάντητες κλήσεις"</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Επανάκληση"</string>
+ <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Μήνυμα"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Μηνύματα αυτόμ. τηλεφωνητή </item>
<item quantity="one">Μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή</item>
@@ -48,6 +59,7 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Νέα μην. αυτ. τηλεφ. από <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Αδύνατη αναπαραγωγή φωνητικού μηνύματος"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Φόρτωση φωνητικών μηνυμάτων…"</string>
+ <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Αρχειοθέτηση μηνυμ. αυτόμ. τηλεφωνητή…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Αδύνατη φόρτωση φωνητικών μηνυμάτων"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Μόνο κλήσεις με ηχητικά μηνύματα"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Μόνο εισερχόμενες κλήσεις"</string>
@@ -121,6 +133,8 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> στις <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Δεν μπορείτε να καλέσετε αυτόν τον αριθμό"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Για τη r;yumish του αυτόματου τηλεφωνητή, μεταβείτε στο στοιχείο Μενού &gt; Ρυθμίσεις."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Για κλήση αυτόματου τηλεφωνητή, πρώτα απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης."</string>
@@ -139,17 +153,22 @@
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Πραγματοποίηση κλήσης"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Δεν υπάρχουν αναπάντητες κλήσεις."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Ο φάκελος εισερχομένων του αυτόματου τηλεφωνητή σας είναι κενός."</string>
+ <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Δεν υπάρχουν αρχειοθετημένα μηνύματα αυτόματου τηλεφωνητή."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Εμφάνιση μόνο των αγαπημένων"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
+ <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Αρχειοθετημένα μηνύματα αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Όλα"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Αναπάντητες"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Φωνητικό μήνυμα"</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Νέος, απλούστερος αποκλεισμός"</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Για την καλύτερη δυνατή προστασία σας, το Phone πρέπει να αλλάξει τον τρόπο με τον οποίο λειτουργεί ο αποκλεισμός. Οι αποκλεισμένοι αριθμοί σας δεν θα επιτρέπουν πλέον τη λήψη τόσο κλήσεων όσο και μηνυμάτων κειμένου και μπορεί να κοινοποιηθούν σε άλλες εφαρμογές."</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Αποδοχή"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Να αποκλειστεί ο αριθμός <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>;"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Οι μελλοντικές κλήσεις από αυτόν τον αριθμό θα αποκλείονται και τα μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή θα διαγράφονται αυτόματα."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Οι κλήσεις από αυτόν τον αριθμό θα αποκλείονται, αλλά ο καλών ενδέχεται να μπορεί να αφήνει μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή."</string>
+ <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Δεν θα λαμβάνετε πλέον κλήσεις ή μηνύματα κειμένου από αυτόν τον αριθμό."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΣ"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Να καταργηθεί ο αποκλεισμός του αριθμού <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>;"</string>
- <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Δεν θα αποκλείονται πλέον οι κλήσεις από αυτό τον αριθμό σε εσάς."</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΥ"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Γρήγορη κλήση"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Ιστορικό κλήσεων"</string>
@@ -180,6 +199,10 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή από <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Κλήση προς <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"σε <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"μέσω <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"μέσω <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"στον λογαριασμό <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, μέσω <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> μέσω <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Κλήση"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Κλήση <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Βιντεοκλήση <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
@@ -209,7 +232,7 @@
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Ήχοι και δόνηση"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Προσβασιμότητα"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Ήχος κλήσης τηλεφώνου"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Και δόνηση στις κλήσεις"</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Δόνηση στις κλήσεις"</string>
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Τόνοι πληκτρολογίου κλήσης"</string>
<string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Διάρκεια ήχου πληκτρολογίου κλήσης"</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
@@ -226,6 +249,7 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Προβολή αριθμών"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Εισαγωγή"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Αποτυχία εισαγωγής"</string>
+ <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Απέτυχε η αρχειοθέτ. μην. αυτόμ. τηλεφ."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Κατάργηση αποκλεισμού αριθμού"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Προσθήκη αριθμού"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Οι κλήσεις από αυτούς τους αριθμούς θα αποκλείονται και τα μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή θα διαγράφονται αυτόματα."</string>
@@ -245,4 +269,20 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Για να κάνετε αναζήτηση στις επαφές σας, ενεργοποιήστε τις άδειες \"Επαφές\"."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση, ενεργοποιήστε την άδεια τηλεφώνου."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Η εφαρμογή \"Τηλέφωνο\" δεν έχει άδεια εγγραφής στις ρυθμίσεις συστήματος."</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Αποκλεισμένος"</string>
+ <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"Ο χρήστης <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> είναι ενεργός"</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="8288915197641750257">"Αποκλεισμός/αναφορά ανεπιθύμ."</string>
+ <string name="call_log_action_block_number" msgid="5920731882931944594">"Αποκλεισμός"</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="5750557938714304455">"Μη ανεπιθύμητος"</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="8906582251480361069">"Κατάργηση αποκλεισμού"</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label" msgid="5601566820155823850">"Ανεπιθύμητα"</string>
+ <string name="block_report_number_alert_title" msgid="7964023263943399261">"Να αποκλειστεί ο αριθμός <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>;"</string>
+ <string name="block_report_number_alert_details" msgid="3504073367202469245">"Οι μελλοντικές κλήσεις και φωνητικά μηνύματα από αυτόν τον αριθμό θα αποκλειστούν."</string>
+ <string name="checkbox_report_as_spam_action" msgid="7546927594371150677">"Αναφορά κλήσ. ως ανεπιθύμητης;"</string>
+ <string name="block_number_alert_details" msgid="3137736492383304346">"Μελλοντικές κλ. και φων. μηνύμ. από αυτόν τον αρ. θα αποκλειστούν. Η κλήση θα αναφερθεί ως ανεπιθύμ."</string>
+ <string name="unblock_report_number_alert_title" msgid="972715151309357850">"Να καταργηθεί ο αποκλεισμός του αριθμού <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>;"</string>
+ <string name="unblock_number_alert_details" msgid="8190592456851353268">"Ο αποκλ. του αρ. θα καταργ. Θα αναφερθεί ως μη ανεπιθ. Μελλοντικές κλ. και φων. μην. δεν θα αναγν. ως ανεπιθ."</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_title" msgid="5315040210536100068">"Προσθήκη αριθμού <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> στη λίστα επιτρεπόμενων;"</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_button" msgid="4241295249227799609">"Λίστα επιτρεπόμενων"</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_details" msgid="7655461894835163214">"Μελλοντ. κλ. και φων. μην. από τον αρ. δεν θα αναγνωρ. ως ανεπιθ. Αυτός ο αρ. θα αναφερθεί ως μη ανεπιθ."</string>
</resources>