summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml48
1 files changed, 44 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 349dbbb1a..bb5bf47eb 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -34,11 +34,22 @@
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Edita el número abans de trucar"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Esborra l\'historial de trucades"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Suprimeix la bústia de veu"</string>
+ <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arxiva el missatge de veu"</string>
+ <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Comparteix el missatge de veu"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Correu de veu suprimit"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Missatge de veu arxivat"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"DESFÉS"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"OBRE ARXIU"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Esborrar l\'historial de trucades?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Se suprimiran totes les trucades de l\'historial."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Esborrant historial de trucades..."</string>
+ <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telèfon"</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Trucada perduda"</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Trucada perduda de feina"</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Trucades perdudes"</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> trucades perdudes"</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Torna la trucada"</string>
+ <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Missatge"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> bústies de veu </item>
<item quantity="one">Bústia de veu</item>
@@ -48,6 +59,7 @@
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nou missatge de veu de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Error en reproduir el missatge de veu."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"S\'està carregant la bústia de veu..."</string>
+ <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"S\'estan arxivant els missatges de veu…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"No s\'ha pogut carregar la bústia de veu."</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Només trucades amb bústia de veu"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Només trucades entrants"</string>
@@ -121,6 +133,8 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> a les <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"No es pot trucar a aquest número."</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Per configurar la bústia de veu, vés a Menú &gt; Configuració."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Per trucar a la bústia de veu, primer has de desactivar el mode d\'avió."</string>
@@ -135,21 +149,26 @@
<string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"No hi ha cap aplicació per a això en aquest dispositiu."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Cerca contactes"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Afegeix núm. o cerca contactes"</string>
- <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"El teu historial de trucades està buit"</string>
+ <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"El teu historial de trucades és buit"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Fes una trucada"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"No tens cap trucada perduda."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"La safata d\'entrada de la bústia de veu està buida."</string>
+ <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"L\'arxiu de missatges de veu està buit."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostra només els preferits"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Historial de trucades"</string>
+ <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Arxiu de missatges de veu"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Totes"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Perdudes"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Missatge de veu"</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Bloqueig nou i simplificat"</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Per protegir-te millor, l\'aplicació Telèfon ha de canviar la manera com funciona el bloqueig. No rebràs trucades ni missatges de text dels números bloquejats, i pot ser que compartim aquests números amb altres aplicacions."</string>
+ <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Permet"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Vols bloquejar el número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Es bloquejaran les trucades d\'aquest número i els missatges de veu se suprimiran automàticament."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Es bloquejaran les trucades d\'aquest número, però és possible que continuïn deixant-te missatges de veu."</string>
+ <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Deixaràs de rebre trucades i missatges de text d\'aquest número."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOQUEJA"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Vols desbloquejar el número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Les trucades d\'aquest número deixaran d\'estar bloquejades."</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"DESBLOQUEJA"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Marcatge ràpid"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Historial de trucades"</string>
@@ -158,14 +177,14 @@
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Eliminat dels preferits"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Desfés"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Truca al <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Crea un contacte nou"</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Crea un contacte"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Afegeix a un contacte"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Envia SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Fes una videotrucada"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Bloqueja el número"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> trucades perdudes noves"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Encara no tens cap contacte al marcatge ràpid"</string>
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Afegeix un contacte preferit"</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Afegeix un preferit"</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Encara no tens cap contacte"</string>
<string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Afegeix un contacte"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Toca la imatge per veure tots els números i toca-la i mantén-la premuda per reordenar-los."</string>
@@ -180,6 +199,10 @@
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Missatge de veu del contacte <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>: <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Trucada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"a <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"al número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"al número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"a <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, al número <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> al número <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Truca"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Truca a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Videotrucada amb <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
@@ -226,6 +249,7 @@
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Mostra els números"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importa"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Error en la importació"</string>
+ <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Error en arxivar el missatge de veu."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Desbloqueja el número"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Afegeix un número"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Es bloquejaran les trucades d\'aquests números i els missatges de veu se suprimiran automàticament."</string>
@@ -245,4 +269,20 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Per cercar els teus contactes, activa els permisos de Contactes."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Activa el permís Telèfon per fer una trucada."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"L\'aplicació Telèfon no té permís per escriure a la configuració del sistema."</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Bloquejat"</string>
+ <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> és la trucada activa"</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="8288915197641750257">"Bloqueja o marca com a brossa"</string>
+ <string name="call_log_action_block_number" msgid="5920731882931944594">"Bloqueja"</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="5750557938714304455">"No és una trucada brossa"</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="8906582251480361069">"Desbloqueja"</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label" msgid="5601566820155823850">"Trucada brossa"</string>
+ <string name="block_report_number_alert_title" msgid="7964023263943399261">"Vols bloquejar el número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="block_report_number_alert_details" msgid="3504073367202469245">"En endavant, es bloquejaran les trucades i els missatges de veu d\'aquest número."</string>
+ <string name="checkbox_report_as_spam_action" msgid="7546927594371150677">"Marca la trucada com a brossa"</string>
+ <string name="block_number_alert_details" msgid="3137736492383304346">"Bloquejarem les trucades i missatges de veu d\'aquest número. Aquesta trucada es marcarà com a brossa."</string>
+ <string name="unblock_report_number_alert_title" msgid="972715151309357850">"Vols desbloquejar el número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="unblock_number_alert_details" msgid="8190592456851353268">"Aquest número es desbloquejarà i no es considerarà brossa; les trucades i els missatges de veu futurs, tampoc."</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_title" msgid="5315040210536100068">"Vols afegir el número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a la llista blanca?"</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_button" msgid="4241295249227799609">"Afegeix a la llista blanca"</string>
+ <string name="report_not_spam_alert_details" msgid="7655461894835163214">"En endavant, les trucades i els missatges de veu d\'aquest número (i el número mateix) no es consideraran brossa."</string>
</resources>