summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-bg/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-bg/strings.xml30
1 files changed, 23 insertions, 7 deletions
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 3416bc67a..ea1d788c9 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -23,9 +23,9 @@
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"История на обажданията"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Обаждане на <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Редактиране на номер преди обаждане"</string>
- <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Добавяне към контакти"</string>
+ <string name="recentCalls_addToContact" msgid="4570467333422734645">"Добавяне към контакт"</string>
<string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Изтриване от историята на обажданията"</string>
- <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Изчистване на историята на обажданията"</string>
+ <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Изчистване на историята на обажд."</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Изтриване на гласова поща"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Споделяне на гласова поща"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"Няма обаждания"</string>
@@ -47,6 +47,12 @@
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Само входящи обаждания"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Само изходящи обаждания"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Само пропуснати обаждания"</string>
+ <!-- no translation found for visual_voicemail_title (4574199312906348905) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for visual_voicemail_text (164967285234132509) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for visual_voicemail_settings (8090338793118794741) -->
+ <skip />
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Няма налични актуализации на гласовата поща"</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Има нова гласова поща, която не може да се зареди в момента."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Настройте гласовата си поща"</string>
@@ -107,6 +113,8 @@
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Гласова поща"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Частен номер"</string>
<string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Обществен телефон"</string>
+ <!-- no translation found for callDetailsShortDurationFormat (3988146235579303592) -->
+ <skip />
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Не можете да се обадите на този номер"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"За да настроите гласовата поща, отворете „Меню“ &gt; „Настройки“."</string>
@@ -136,7 +144,7 @@
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Отмяна"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Обаждане на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Създаване на нов контакт"</string>
- <string name="search_shortcut_add_to_existing_contact" msgid="4403132207405813444">"Добавяне към съществуващ контакт"</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Добавяне към контакт"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Изпращане на SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Провеждане на видеообаждане"</string>
<string name="show_call_history" msgid="1141502332266697170">"Преглед на цялата история на обажданията"</string>
@@ -145,11 +153,12 @@
<string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Няма контакти"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Докоснете изображението, за да видите всички номера, или го натиснете и задръжте за пренареждане"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Премахване"</string>
- <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"ВСИЧКИ КОНТАКТИ"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Видеообаждане"</string>
- <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"ПРОСЛУШВАНЕ"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="2826466379787846163">"Изпращане на съобщение"</string>
- <string name="call_log_action_details" msgid="7957138590190911171">"Преглед на подробностите"</string>
+ <!-- no translation found for call_log_action_details (701345508704970622) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for call_log_action_call (463690849042459842) -->
+ <skip />
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Пропуснато обаждане от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Прието обаждане от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Обаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
@@ -158,6 +167,13 @@
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Обаждане на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Видеообаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Прослушване на гласовата поща от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for description_voicemail_play (2689369874037785439) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for description_voicemail_pause (3905259748756919693) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for description_voicemail_delete (2025472770630153436) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for description_voicemail_unread (2875295056910058203) -->
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Създаване на контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Добавяне на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> към съществуващ контакт"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Подробности за обаждането за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
@@ -179,7 +195,7 @@
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Достъпност"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Мелодия на телефона"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Вибриране и при обаждания"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Клавиат. за набиране: Мелодии"</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Звук при набиране"</string>
<string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Продължителност на звука при набиране"</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
<item msgid="1036113889050195575">"Нормално"</item>