summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-bg/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-bg/strings.xml77
1 files changed, 38 insertions, 39 deletions
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 20d8f9489..d79bb0fb0 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -20,19 +20,19 @@
<string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Набиране"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Телефон"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string>
- <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Списък на обажданията"</string>
- <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Изпращане на SMS"</string>
+ <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"История на обажданията"</string>
+ <string name="menu_sendTextMessage" msgid="8682056943960339239">"Изпращане на SMS"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Обаждане на <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Редактиране на номер преди обаждане"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Добавяне към контакти"</string>
- <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Премахване от списък с обаждания"</string>
- <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Изчистване на списъка с обажданията"</string>
+ <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Изтриване от историята на обажданията"</string>
+ <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Изчистване на историята на обажданията"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Изтриване на гласова поща"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Споделяне на гласова поща"</string>
- <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"Списъкът с обажданията е празен."</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Да се изчисти ли списъкът с обаждания?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Всичките ви записи на обажданията ще бъдат изтрити."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Списъкът с обаждания се изчиства..."</string>
+ <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"Няма обаждания"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Да се изчисти ли историята на обажд.?"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Така ще се изтрият всички обаждания от историята ви"</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Историята на обажд. се изчиства…"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Гласова поща"</item>
<item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> гл. съобщения"</item>
@@ -40,18 +40,18 @@
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Пускане"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Нова гласова поща от <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Гласовата поща не можа да бъде пусната."</string>
+ <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Гл. поща не можа да се възпроизведе"</string>
<string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Буферира се..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Гласовата поща се извлича..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Гл. поща не можа да бъде извлечена."</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Гласовата поща се зарежда…"</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Гласовата поща не можа да се зареди"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Само обаждания с гласова поща"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Само входящи обаждания"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Само изходящи обаждания"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Само пропуснати обаждания"</string>
- <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Не може да се осъществи връзка със сървъра за гласова поща."</string>
- <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Няма връзка със сървъра за гл. поща. Чакат ви нови съобщения."</string>
- <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Настройте гласовата си поща."</string>
- <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Няма звук."</string>
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Няма налични актуализации на гласовата поща"</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Има нова гласова поща, която не може да се зареди в момента."</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Настройте гласовата си поща"</string>
+ <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Няма звук"</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Настройка"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Чуйте гл. си поща"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Най-бавна скорост"</string>
@@ -83,12 +83,11 @@
<string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Добавяне към контактите"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Добавяне на 2-сек пауза"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Добавяне на изчакване"</string>
- <string name="menu_select_account" msgid="5576598753317289565">"Избиране на профил"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Настройки"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Нов контакт"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Всички контакти"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Подробности за обаждане"</string>
- <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Подробностите за заявения разговор не могат да бъдат прочетени."</string>
+ <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Данните не са налице"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Използване на тонова клавиатура"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Назад към текущото обаждане"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Добавяне на обаждане"</string>
@@ -104,19 +103,19 @@
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Преглед на контактa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Обаждане до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Подробности за контакта за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Нова гласова поща."</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> обаждания."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Видеообаждане."</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Изпращане на SMS до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_new_voicemail" msgid="1711579223345163619">"Нова гласова поща"</string>
+ <string name="description_num_calls" msgid="3681117647705843445">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> обаждания"</string>
+ <string name="description_video_call" msgid="1827338350642669590">"Видеообаждане"</string>
+ <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Изпращане на SMS до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непрослушана гласова поща"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Стартиране на гласово търсене"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Обаждане на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Неизвестен"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Гласова поща"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Частен номер"</string>
- <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Импулсен телефон"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Обаждането не е извършено"</string>
+ <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Обществен телефон"</string>
+ <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
+ <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Не можете да се обадите на този номер"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"За да настроите гласовата поща, отворете „Меню“ &gt; „Настройки“."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"За да чуете гласовата си поща, първо изключете самолетния режим."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Зарежда се…"</string>
@@ -124,19 +123,19 @@
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Зарежда се от SIM карта..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти от SIM карта"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="2731922990890769322">"За да използвате тази функция, активирайте отново приложението Контакти."</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Гласовото търсене не е налице."</string>
+ <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Няма налично приложение за контакти"</string>
+ <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Гласовото търсене не е налице"</string>
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Не може да се осъществи телефонно обаждане, защото приложението Телефон е деактивирано."</string>
- <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Няма инсталирано приложение за обработване на избраното действие."</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Въведете име или тел. номер"</string>
- <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Нямате скорошни пропуснати обаждания."</string>
- <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Нямате скорошни гласови съобщения."</string>
+ <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"На устройството няма приложение за това действие"</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Въведете име или тел. номер"</string>
+ <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"Няма обаждания"</string>
+ <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"Няма скорошни съобщения в гласовата поща"</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Показване само на любимите"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"История"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Всички"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Пропуснати"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Гл. поща"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Бързо набиране"</string>
+ <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Бързо набиране"</string>
<string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Скорошни"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Контакти"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Премахнато от любимите"</string>
@@ -146,9 +145,9 @@
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Провеждане на видеообаждане"</string>
<string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Преглед на цялата история на обажданията"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> нови пропуснати обаждания"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"Бързото набиране е набиране с едно докосване\nза любимите контакти и номерата,\nна които се обаждате често."</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Нямате контакти."</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Докоснете изображението, за да видите всички номера, или натиснете и задръжте, за да пренаредите"</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"Чрез бързото набиране се свързвате с едно докосване с любими контакти и с номера, на които се обаждате често"</string>
+ <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Няма контакти"</string>
+ <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Докоснете изображението, за да видите всички номера, или го натиснете и задръжте за пренареждане"</string>
<string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Отхвърляне"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Премахване"</string>
<string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"ВСИЧКИ КОНТАКТИ"</string>
@@ -163,20 +162,20 @@
<string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Видеообаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Прослушване на гласовата поща от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Подробности за обаждането за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Записът е изтрит от списъка с обаждания."</string>
- <string name="toast_caller_id_reported" msgid="1127087402649645557">"Подадохте сигнал за контакта."</string>
+ <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Изтрито от историята на обажданията"</string>
+ <string name="toast_caller_id_reported" msgid="2240847358945525483">"Номерът е изпратен до Google"</string>
<string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"ПОДАВАНЕ НА СИГНАЛ"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Днес"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Вчера"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"По-стари"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Списък с обаждания"</string>
+ <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Списък с обаждания"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Включване на високоговорителя."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Изключване на високоговорителя."</string>
<string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"По-бързо възпроизвеждане."</string>
<string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"По-бавно възпроизвеждане."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Стартиране или поставяне на пауза на възпроизвеждането."</string>
<string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
- <string name="general_settings_label" msgid="4787443826763795004">"Общи настройки"</string>
+ <string name="general_settings_label" msgid="5748319557716674189">"Общи"</string>
<string name="general_settings_description" msgid="4838560696004337578">"Звуци, бързи отговори и показване на контактите"</string>
<string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"Опции за показване на контактите"</string>
<string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"Звуци и вибриране"</string>
@@ -185,7 +184,7 @@
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Клавиат. за набиране: Мелодии"</string>
<string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"Други"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Бързи отговори"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7416182166943714852">"Настройки за обаждане"</string>
+ <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Обаждания"</string>
<string name="call_settings_description" msgid="2756622428019213052">"Гласова поща, изчакващо обаждане и други"</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8298076824934324281">"Профил за телефона: Настройки"</string>
<string name="phone_account_settings_description" msgid="435745546649702086">"Управление на настройките за SIM картата и обажданията"</string>