summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-b+sr+Latn/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-b+sr+Latn/strings.xml11
1 files changed, 11 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 33e2f1617..25693e4a3 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -39,6 +39,13 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Želite da obrišete istoriju poziva?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Ovo će izbrisati sve pozive iz istorije"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Briše se istorija poziva…"</string>
+ <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefon"</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Propušten poziv"</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Propušten poziv za Work"</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Propušteni pozivi"</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"Broj propuštenih poziva: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Uzvrati poziv"</string>
+ <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Pošalji SMS"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> govorna poruka </item>
<item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> govorne poruke </item>
@@ -122,6 +129,8 @@
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Nije moguće pozvati ovaj broj"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Da biste podesili govornu poštu, idite u Meni &gt; Podešavanja."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Da biste pozvali govornu poštu, prvo isključite režim aviona."</string>
@@ -247,4 +256,6 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Da biste pretražili kontakte, uključite dozvole za Kontakte."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Da biste uputili poziv, uključite dozvolu za Telefon."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplikacija Telefon nema dozvolu za upisivanje u sistemska podešavanja."</string>
+ <!-- no translation found for blocked_number_call_log_label (8912042441473014712) -->
+ <skip />
</resources>