summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/voicemail/impl/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/voicemail/impl/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/voicemail/impl/res/values-uk/strings.xml51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/voicemail/impl/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/voicemail/impl/res/values-uk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a0b3d8f13
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/voicemail/impl/res/values-uk/strings.xml
@@ -0,0 +1,51 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="563926539137546586">"Голосова пошта (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="voicemail_settings_title" msgid="6685263321755930738">"Голосова пошта"</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="3490553930230492405">"Сповіщення"</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title" msgid="6390900339808156711">"Розширені налаштування"</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="3158454817165714998">"Візуальна голосова пошта"</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title" msgid="7120443850486401455">"Додаткова пам’ять і резервне копіювання"</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title" msgid="1034691230818233684">"Установити PIN-код"</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title" msgid="8944570865151211693">"Змінити PIN-код"</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable" msgid="2787334822298063691">"Щоб змінити PIN-код, потрібно ввімкнути візуальну голосову пошту"</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated" msgid="8794039647258533633">"Візуальну голосову пошту ще не активовано, повторіть спробу пізніше"</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="3732582036597386047">"Старий PIN-код"</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5167496290646066333">"Новий PIN-код"</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="4143209637626661679">"Зачекайте."</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="2825020644385639921">"Новий PIN-код закороткий."</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="683260438529171998">"Новий PIN-код задовгий."</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="5865254034338293113">"Новий PIN-код недостатньо надійний. Надійний PIN-код не має містити прямих послідовностей або повторюваних цифр."</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="3682667971009913553">"Старий PIN-код неправильний."</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="4317397281749196545">"Новий PIN-код містить недійсні символи."</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="5972056058776852411">"Не вдалося змінити PIN-код."</string>
+ <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="2746490691815392491">"Повідомлення непідтримуваного типу. Щоб прослухати його, зателефонуйте на номер <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="change_pin_title" msgid="1363830310845461697">"Змінити PIN-код голосової пошти"</string>
+ <string name="change_pin_continue_label" msgid="9184635195162827832">"Продовжити"</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label" msgid="7258783861113501519">"Скасувати"</string>
+ <string name="change_pin_ok_label" msgid="4527043915415428629">"OK"</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="1375728090965833028">"Підтвердьте старий PIN-код"</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="1654231195871094175">"Щоб продовжити, введіть PIN-код голосової пошти."</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="7142620840890909719">"Введіть новий PIN-код"</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="1289662932759932217">"Рекомендована кількість цифр у PIN-коді: <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>–<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g>."</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="7282604363655862136">"Підтвердьте PIN-код"</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="8626742552205369433">"PIN-коди не збігаються"</string>
+ <string name="change_pin_succeeded" msgid="6869403202124894671">"PIN-код голосової пошти змінено"</string>
+ <string name="change_pin_system_error" msgid="5762853042379833829">"Не вдалося встановити PIN-код"</string>
+</resources>