diff options
Diffstat (limited to 'java/com/android/incallui/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/incallui/res/values-sr/strings.xml | 145 |
1 files changed, 67 insertions, 78 deletions
diff --git a/java/com/android/incallui/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/incallui/res/values-sr/strings.xml index a39f7fd3f..5f81faff3 100644 --- a/java/com/android/incallui/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/com/android/incallui/res/values-sr/strings.xml @@ -1,79 +1,68 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- - ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project - ~ - ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - ~ you may not use this file except in compliance with the License. - ~ You may obtain a copy of the License at - ~ - ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - ~ - ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - ~ See the License for the specific language governing permissions and - ~ limitations under the License - --> - -<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" - xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4266606423746318128">"Телефон"</string> - <string name="wait_prompt_str" msgid="3509685348904329594">"Желите ли да пошаљете следеће тонове?\n"</string> - <string name="pause_prompt_yes" msgid="4642047011233552973">"Да"</string> - <string name="pause_prompt_no" msgid="4691320111774935838">"Не"</string> - <string name="notification_dialing" msgid="9072177265772083826">"Позива се"</string> - <string name="notification_ongoing_call" msgid="8712641937577776125">"Актуелни позив"</string> - <string name="notification_ongoing_video_call" msgid="6331318021321487769">"Видео позив у току"</string> - <string name="notification_ongoing_paused_video_call" msgid="709950253594606371">"Видео позив у току – паузиран је"</string> - <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3189581218078981547">"Текући позив за Work"</string> - <string name="notification_ongoing_call_wifi_template" msgid="387925749965565373">"<xliff:g id="BRAND_NAME">%1$s</xliff:g> је у току"</string> - <string name="notification_incoming_call_wifi_template" msgid="6678951047381412864">"Долазни <xliff:g id="BRAND_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="notification_call_wifi_brand" msgid="7480874079128972085">"Wi-Fi позив"</string> - <string name="notification_call_wifi_work_brand" msgid="8540257660638915570">"Wi‑Fi пословни позив"</string> - <string name="notification_on_hold" msgid="7141827443379205682">"На чекању"</string> - <string name="notification_incoming_call" msgid="7520580807513849283">"Долазни позив"</string> - <string name="notification_incoming_call_with_photo" msgid="4360505044807517422">"Долазни позив са сликом"</string> - <string name="notification_incoming_call_with_message" msgid="5608687985694956601">"Долазни позив са поруком"</string> - <string name="notification_incoming_call_with_location" msgid="4519498445081598767">"Долазни позив са локацијом"</string> - <string name="notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="316806247057497525">"Долазни позив са сликом и поруком"</string> - <string name="notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="3523930283842222367">"Долазни позив са сликом и локацијом"</string> - <string name="notification_incoming_call_with_message_location" msgid="319374298517482028">"Долазни позив са поруком и локацијом"</string> - <string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="596658237891406809">"Долазни позив са сликом, поруком и локацијом"</string> - <string name="notification_incoming_call_attachments" msgid="3708414495376236948">"Долазни позив са прилозима"</string> - <string name="important_notification_incoming_call" msgid="2867013954509930989">"Важан долазни позив"</string> - <string name="important_notification_incoming_call_with_photo" msgid="4908333121583658560">"Важан долазни позив са сликом"</string> - <string name="important_notification_incoming_call_with_message" msgid="1614505248246685319">"Важан долазни позив са поруком"</string> - <string name="important_notification_incoming_call_with_location" msgid="7387284065036564352">"Важан долазни позив са локацијом"</string> - <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="4577220919701434817">"Важан долазни позив са сликом и поруком"</string> - <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="7172208615619394502">"Важан долазни позив са сликом и локацијом"</string> - <string name="important_notification_incoming_call_with_message_location" msgid="7244079127080064796">"Важан долазни позив са поруком и локацијом"</string> - <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="513692941317253479">"Важан долазни позив са сликом, поруком и локацијом"</string> - <string name="important_notification_incoming_call_attachments" msgid="4594375776340303751">"Важан долазни позив са прилозима"</string> - <string name="notification_incoming_work_call" msgid="5291275092734261918">"Долазни позив за Work"</string> - <string name="notification_incoming_spam_call" msgid="7591506944666791937">"Сумња на непожељан долазни позив"</string> - <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1807679328811515758">"Захтев за долазни видео позив"</string> - <string name="notification_action_answer" msgid="8748275902211192568">"Одговори"</string> - <string name="notification_action_end_call" msgid="7467258454170007765">"Прекини везу"</string> - <string name="notification_action_answer_video" msgid="8488108892919917287">"Видео"</string> - <string name="notification_action_accept" msgid="1272761514200507143">"Прихвати"</string> - <string name="notification_action_dismiss" msgid="3128241581632616226">"Одбиј"</string> - <string name="notification_action_speaker_on" msgid="1882659234405596540">"Укључи звучник"</string> - <string name="notification_action_speaker_off" msgid="6340085043115533948">"Искључи звучник"</string> - <string name="notification_external_call" msgid="2504334597315343920">"Позив је у току на другом уређају"</string> - <string name="notification_external_video_call" msgid="7709394856028436683">"Видео позив је у току на другом уређају"</string> - <string name="notification_take_call" msgid="5631659438864492229">"Преузми позив"</string> - <string name="notification_take_video_call" msgid="4473387503712341390">"Преузми видео позив"</string> - <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3062751096566282959">"Услуга није подржана."</string> - <string name="goPrivate" msgid="5269514638004595378">"иди на приватно"</string> - <string name="manageConferenceLabel" msgid="3589379023518128318">"Управљај конференцијским позивом"</string> - <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="461645337084699104">"Број за хитне случајеве"</string> - <string name="child_number" msgid="3398257437107259682">"на <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> - <string name="callFailed_simError" msgid="4587775795711340072">"Нема SIM картице или постоји грешка на њој"</string> - <string name="conference_caller_disconnect_content_description" msgid="2821988368803183644">"Завршите позив"</string> - <string name="conference_call_name" msgid="8189987124611337174">"Конференцијски позив"</string> - <string name="generic_conference_call_name" msgid="1546941472424243894">"У позиву"</string> - <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2108633957233856099">"Позив се наставља помоћу мобилних података…"</string> - <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="1343446383310594456">"Пребацивање на Wi‑Fi мрежу није успело"</string> - <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="3703332569739939335">"Видео позив ће остати на мобилној мрежи. Важе стандардне накнаде за пренос података."</string> - <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show" msgid="7609115874511223150">"Не приказуј ово поново"</string> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="wait_prompt_str">Желите ли да пошаљете следеће тонове?\n</string> + <string name="pause_prompt_yes">Да</string> + <string name="pause_prompt_no">Не</string> + <string name="notification_dialing">Позива се</string> + <string name="notification_ongoing_call">Актуелни позив</string> + <string name="notification_ongoing_video_call">Видео позив у току</string> + <string name="notification_ongoing_paused_video_call">Видео позив у току – паузиран је</string> + <string name="notification_ongoing_work_call">Текући позив за Work</string> + <string name="notification_ongoing_call_wifi_template">%1$s је у току</string> + <string name="notification_incoming_call_wifi_template">Долазни %1$s</string> + <string name="notification_call_wifi_brand">Wi-Fi позив</string> + <string name="notification_call_wifi_work_brand">Wi‑Fi пословни позив</string> + <string name="notification_on_hold">На чекању</string> + <string name="notification_incoming_call">Долазни позив</string> + <string name="notification_incoming_video_call">Долазни видео позив</string> + <string name="notification_incoming_call_mutli_sim">Долазни позив преко %1$s</string> + <string name="notification_incoming_call_with_photo">Долазни позив са сликом</string> + <string name="notification_incoming_call_with_message">Долазни позив са поруком</string> + <string name="notification_incoming_call_with_location">Долазни позив са локацијом</string> + <string name="notification_incoming_call_with_photo_message">Долазни позив са сликом и поруком</string> + <string name="notification_incoming_call_with_photo_location">Долазни позив са сликом и локацијом</string> + <string name="notification_incoming_call_with_message_location">Долазни позив са поруком и локацијом</string> + <string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location">Долазни позив са сликом, поруком и локацијом</string> + <string name="notification_incoming_call_attachments">Долазни позив са прилозима</string> + <string name="important_notification_incoming_call">Важан долазни позив</string> + <string name="important_notification_incoming_call_with_photo">Важан долазни позив са сликом</string> + <string name="important_notification_incoming_call_with_message">Важан долазни позив са поруком</string> + <string name="important_notification_incoming_call_with_location">Важан долазни позив са локацијом</string> + <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message">Важан долазни позив са сликом и поруком</string> + <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location">Важан долазни позив са сликом и локацијом</string> + <string name="important_notification_incoming_call_with_message_location">Важан долазни позив са поруком и локацијом</string> + <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location">Важан долазни позив са сликом, поруком и локацијом</string> + <string name="important_notification_incoming_call_attachments">Важан долазни позив са прилозима</string> + <string name="notification_incoming_work_call">Долазни позив за Work</string> + <string name="notification_incoming_spam_call">Сумња на непожељан долазни позив</string> + <string name="notification_requesting_video_call">Захтев за долазни видео позив</string> + <string name="notification_action_answer">Одговори</string> + <string name="notification_action_end_call">Прекини везу</string> + <string name="notification_action_answer_video">Видео</string> + <string name="notification_action_accept">Прихвати</string> + <string name="notification_action_dismiss">Одбиј</string> + <string name="notification_action_speaker_on">Укључи звучник</string> + <string name="notification_action_speaker_off">Искључи звучник</string> + <string name="notification_external_call">Позив је у току на другом уређају</string> + <string name="notification_external_video_call">Видео позив је у току на другом уређају</string> + <string name="notification_take_call">Преузми позив</string> + <string name="notification_take_video_call">Преузми видео позив</string> + <string name="incall_error_supp_service_unknown">Услуга није подржана.</string> + <string name="goPrivate">иди на приватно</string> + <string name="manageConferenceLabel">Управљај конференцијским позивом</string> + <string name="child_number">на %s</string> + <string name="callFailed_simError">Нема SIM картице или постоји грешка на њој</string> + <string name="conference_caller_disconnect_content_description">Завршите позив</string> + <string name="conference_call_name">Конференцијски позив</string> + <string name="generic_conference_call_name">У позиву</string> + <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast">Позив се наставља помоћу мобилних података…</string> + <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title">Пребацивање на Wi‑Fi мрежу није успело</string> + <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message">Видео позив ће остати на мобилној мрежи. Важе стандардне накнаде за пренос података.</string> + <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show">Не приказуј ово поново</string> + <string name="bubble_return_to_call">Назад у позив</string> + <string name="rtt_request_dialog_title">Желите ли да уђете у RTT позив?</string> + <string name="rtt_request_dialog_details">%1$s жели да користи размену порука у аудио позиву.</string> + <string name="rtt_request_dialog_more_information">Текст у реалном времену (RTT) помаже позиваоцима који су глуви, слабо чују, имају тешкоће у говору или којима није довољан само глас.</string> + <string name="rtt_button_decline_request">Не, хвала</string> + <string name="rtt_button_accept_request">Уђите у RTT</string> </resources> |