summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml80
1 files changed, 7 insertions, 73 deletions
diff --git a/java/com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml
index c6950802f..100186905 100644
--- a/java/com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml
+++ b/java/com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml
@@ -18,23 +18,16 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4266606423746318128">"Telefon"</string>
- <string name="inCallLabel" msgid="8627766543550519912">"InCallUI"</string>
- <string name="confCall" msgid="36560628097626181">"Konferencijski poziv"</string>
- <string name="call_lost" msgid="2082971531689406145">"Poziv je prekinut"</string>
<string name="wait_prompt_str" msgid="3509685348904329594">"Poslati sljedeće tonove?\n"</string>
- <string name="pause_prompt_str" msgid="5712344742516488080">"Slanje tonova\n"</string>
- <string name="send_button" msgid="6976782353456252579">"Pošalji"</string>
<string name="pause_prompt_yes" msgid="4642047011233552973">"Da"</string>
<string name="pause_prompt_no" msgid="4691320111774935838">"Ne"</string>
- <string name="wild_prompt_str" msgid="1399377741491574104">"Zamijeni zamjenski znak sa"</string>
- <string name="caller_manage_header" msgid="7358710345135355578">"Konferencijski poziv <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8935904934161608885">"Broj govorne pošte"</string>
<string name="notification_dialing" msgid="9072177265772083826">"Poziva se"</string>
- <string name="notification_missedCallTicker" msgid="238492086972857643">"Propušteni poziv od kontakta <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_ongoing_call" msgid="8712641937577776125">"Poziv u toku"</string>
<string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3189581218078981547">"Poslovni poziv u toku"</string>
- <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="297183051021070949">"Wi-Fi poziv u toku"</string>
- <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="6769311641293583197">"Wi-Fi poslovni poziv u toku"</string>
+ <string name="notification_ongoing_call_wifi_template" msgid="387925749965565373">"<xliff:g id="BRAND_NAME">%1$s</xliff:g> poziv u toku"</string>
+ <string name="notification_incoming_call_wifi_template" msgid="6678951047381412864">"Dolazni <xliff:g id="BRAND_NAME">%1$s</xliff:g> poziv"</string>
+ <string name="notification_call_wifi_brand" msgid="7480874079128972085">"Wi-Fi poziv"</string>
+ <string name="notification_call_wifi_work_brand" msgid="8540257660638915570">"Wi-Fi poslovni poziv"</string>
<string name="notification_on_hold" msgid="7141827443379205682">"Na čekanju"</string>
<string name="notification_incoming_call" msgid="7520580807513849283">"Dolazni poziv"</string>
<string name="notification_incoming_call_with_photo" msgid="4360505044807517422">"Dolazni poziv s fotografijom"</string>
@@ -55,87 +48,28 @@
<string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="513692941317253479">"Važan poziv s fotografijom, porukom i lokacijom"</string>
<string name="important_notification_incoming_call_attachments" msgid="4594375776340303751">"Važan dolazni poziv s prilozima"</string>
<string name="notification_incoming_work_call" msgid="5291275092734261918">"Dolazni poslovni poziv"</string>
- <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="1039173395425774684">"Dolazni Wi-Fi poziv"</string>
- <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="322580182203435905">"Dolazni Wi-Fi poslovni poziv"</string>
<string name="notification_incoming_spam_call" msgid="7591506944666791937">"Mogući neželjeni dolazni poziv"</string>
<string name="notification_requesting_video_call" msgid="1807679328811515758">"Zahtjev za dolazni videopoziv"</string>
- <string name="notification_network_selection_title" msgid="8639159088474275747">"Nema mreže"</string>
- <string name="notification_network_selection_text" msgid="7190860774239009625">"Odabrana mreža (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) je nedostupna"</string>
<string name="notification_action_answer" msgid="8748275902211192568">"Odgovori"</string>
<string name="notification_action_end_call" msgid="7467258454170007765">"Prekini vezu"</string>
<string name="notification_action_answer_video" msgid="8488108892919917287">"Videopoziv"</string>
- <string name="notification_action_answer_voice" msgid="6237890905749760509">"Glasovni"</string>
<string name="notification_action_accept" msgid="1272761514200507143">"Prihvati"</string>
<string name="notification_action_dismiss" msgid="3128241581632616226">"Odbij"</string>
<string name="notification_external_call" msgid="2504334597315343920">"Poziv u toku na drugom uređaju"</string>
<string name="notification_external_video_call" msgid="7709394856028436683">"Videopoziv je u toku na drugom uređaju"</string>
<string name="notification_take_call" msgid="5631659438864492229">"Primi poziv"</string>
<string name="notification_take_video_call" msgid="4473387503712341390">"Primi videopoziv"</string>
- <string name="incall_error_power_off" msgid="3244691852792529453">"Da uputite poziv, isključite Način rada u avionu."</string>
- <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8313690034696753566">"Nije registrirano na mreži."</string>
- <string name="incall_error_out_of_service" msgid="539611768312332950">"Mobilna mreža nije dostupna."</string>
- <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="293343960362630925">"Da uputite poziv, upišite važeći broj."</string>
- <string name="incall_error_call_failed" msgid="5560521345862514733">"Nije moguće pozvati."</string>
- <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3341365334358686873">"Pokretanje MMI sekvence u toku…"</string>
<string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3062751096566282959">"Usluga nije podržana."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="759346040980722884">"Nije moguće prebacivanje poziva."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5250304200901095519">"Nije moguće odvojiti poziv."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="556522021433482116">"Prijenos nije moguć."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="9211560861266632111">"Konferencijski poziv nije uspio."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="2724981515194352120">"Nije moguće odbiti poziv."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="4659922482839313098">"Nije moguće uputiti poziv(e)."</string>
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="5964415982020440543">"Hitni poziv"</string>
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="6927454354381787268">"Uključivanje radija u toku…"</string>
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="8760220613410560290">"Nema mreže. Novi pokušaj u toku…"</string>
- <string name="dial_emergency_error" msgid="6953255422990366011">"Nije moguće pozvati. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nije broj za htine slučajeve."</string>
- <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="6668006522178181198">"Nije moguće pozvati. Birajte broj za hitne slučajeve."</string>
- <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="6275105254377292585">"Koristi tastaturu za biranje"</string>
- <string name="player_started" msgid="9177182657338033086">"Plejer je pokrenut"</string>
- <string name="player_stopped" msgid="5040965200339765956">"Plejer je zaustavljen"</string>
- <string name="camera_not_ready" msgid="3629017450703828964">"Kamera nije spremna"</string>
- <string name="camera_ready" msgid="4312684554501216898">"Kamera je spremna"</string>
- <string name="unknown_call_session_event" msgid="797786212356595358">"Nepoznati događaj sesije poziva"</string>
- <string name="other_settings" msgid="2537377721890761197">"Ostale postavke poziva"</string>
<string name="goPrivate" msgid="5269514638004595378">"idi na privatno"</string>
- <string name="selectContact" msgid="1703433172800564849">"odaberi kontakt"</string>
- <string name="preference_category_ringtone" msgid="8566115267004890115">"Melodija zvona i vibracija"</string>
<string name="manageConferenceLabel" msgid="3589379023518128318">"Upravljaj konf. pozivom"</string>
<string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="461645337084699104">"Broj za hitne slučajeve"</string>
<string name="child_number" msgid="3398257437107259682">"putem <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="person_contact_context_title" msgid="9186980175313563725">"Nedavne poruke"</string>
- <string name="business_contact_context_title" msgid="4796616668776688978">"Informacije o preduzeću"</string>
- <string name="distance_imperial_away" msgid="66546464027126106">"Udaljenost u miljama: <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g>"</string>
- <string name="distance_metric_away" msgid="4535553190850854545">"Udaljenost u km: <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g>"</string>
- <string name="display_address" msgid="2909385132133621873">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="open_time_span" msgid="3333746415188434992">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="opening_hours" msgid="2908934145495754020">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="opens_tomorrow_at" msgid="2896787795283597856">"Otvara se sutra u <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="opens_today_at" msgid="4701005560156621184">"Otvara se danas u <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="closes_today_at" msgid="2668928851103904896">"Zatvara se u <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="closed_today_at" msgid="4203311397205549440">"Zatvoreno danas u <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="open_now" msgid="5897306702060039512">"Otvoreno sad"</string>
- <string name="closed_now" msgid="3962291301467974921">"Zatvoreno sada"</string>
- <string name="non_spam_notification_title" msgid="3290544768406546372">"Poznajete <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="spam_notification_title" msgid="2439276063775520534">"Je li <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> neželjeni poziv?"</string>
- <string name="spam_notification_block_report_toast_text" msgid="6844067640633690292">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokiran i poziv je prijavljen kao neželjen."</string>
- <string name="spam_notification_not_spam_toast_text" msgid="8321993839027073785">"Poziv s broja <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je prijavljen kao neželjen."</string>
- <string name="spam_notification_non_spam_call_collapsed_text" msgid="6482092382445364016">"Dodirnite da biste dodali u kontakte ili blokirani neželjeni broj."</string>
- <string name="spam_notification_non_spam_call_expanded_text" msgid="3598209932872915536">"Ovo je prvi poziv koji ste primili s ovog broja. Ako je poziv neželjen, možete blokirati ovaj broj i prijaviti ga."</string>
- <string name="spam_notification_spam_call_collapsed_text" msgid="3865687645128037638">"Dodirnite kako biste prijavili da poziv NIJE NEŽELJEN ili ga blokirajte."</string>
- <string name="spam_notification_spam_call_expanded_text" msgid="1062029525759401658">"Sumnjamo da se radi o neželjenom pozivu. Ako nije neželjeni poziv, dodirnite NIJE NEŽELJEN da biste prijavili našu grešku."</string>
- <string name="spam_notification_report_spam_action_text" msgid="4829510418690824538">"Blokiraj i prijavi"</string>
- <string name="spam_notification_add_contact_action_text" msgid="307315138401483232">"Dodaj kontakt"</string>
- <string name="spam_notification_not_spam_action_text" msgid="2576048366011852090">"Ovo nije neželjeni sadržaj"</string>
- <string name="spam_notification_block_spam_action_text" msgid="80045727259264724">"Blokiraj broj"</string>
- <string name="spam_notification_dialog_add_contact_action_text" msgid="5619696845681999506">"Dodaj u kontakte"</string>
- <string name="spam_notification_dialog_block_report_spam_action_text" msgid="1821506089128547428">"Blokiraj i prijavi neželjeni poziv"</string>
- <string name="spam_notification_dialog_was_not_spam_action_text" msgid="4953789750391355251">"Ovo nije neželjeni sadržaj"</string>
<string name="callFailed_simError" msgid="4587775795711340072">"Nema SIM kartice ili postoji greška sa SIM karticom"</string>
<string name="conference_caller_disconnect_content_description" msgid="2821988368803183644">"Prekini poziv"</string>
<string name="conference_call_name" msgid="8189987124611337174">"Konferencijski poziv"</string>
<string name="generic_conference_call_name" msgid="1546941472424243894">"Poziv u toku"</string>
- <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2495974172657183700">"Poziv se nastavlja pomoću mobilnih podataka…"</string>
- <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="2793524281399509056">"Prebacivanje na Wi-Fi mrežu nije moguće"</string>
- <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="5950700221126447109">"Videopoziv će ostati na mobilnoj mreži. Mogu nastati standardni troškovi prijenosa podataka."</string>
+ <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2108633957233856099">"Nastavak poziva prijenosom mobilnih podataka…"</string>
+ <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="1343446383310594456">"Prebacivanje na Wi-Fi mrežu nije moguće"</string>
+ <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="3703332569739939335">"Videopoziv će ostati na mobilnoj mreži. Mogu nastati standardni troškovi prijenosa podataka."</string>
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show" msgid="7609115874511223150">"Ne prikazuj ponovo"</string>
</resources>