summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/incallui/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/incallui/res/values-b+sr+Latn/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/incallui/res/values-b+sr+Latn/strings.xml145
1 files changed, 67 insertions, 78 deletions
diff --git a/java/com/android/incallui/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/java/com/android/incallui/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index d34a1fbae..a5a753f20 100644
--- a/java/com/android/incallui/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/java/com/android/incallui/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -1,79 +1,68 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4266606423746318128">"Telefon"</string>
- <string name="wait_prompt_str" msgid="3509685348904329594">"Želite li da pošaljete sledeće tonove?\n"</string>
- <string name="pause_prompt_yes" msgid="4642047011233552973">"Da"</string>
- <string name="pause_prompt_no" msgid="4691320111774935838">"Ne"</string>
- <string name="notification_dialing" msgid="9072177265772083826">"Poziva se"</string>
- <string name="notification_ongoing_call" msgid="8712641937577776125">"Aktuelni poziv"</string>
- <string name="notification_ongoing_video_call" msgid="6331318021321487769">"Video poziv u toku"</string>
- <string name="notification_ongoing_paused_video_call" msgid="709950253594606371">"Video poziv u toku – pauziran je"</string>
- <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3189581218078981547">"Tekući poziv za Work"</string>
- <string name="notification_ongoing_call_wifi_template" msgid="387925749965565373">"<xliff:g id="BRAND_NAME">%1$s</xliff:g> je u toku"</string>
- <string name="notification_incoming_call_wifi_template" msgid="6678951047381412864">"Dolazni <xliff:g id="BRAND_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_call_wifi_brand" msgid="7480874079128972085">"Wi-Fi poziv"</string>
- <string name="notification_call_wifi_work_brand" msgid="8540257660638915570">"Wi‑Fi poslovni poziv"</string>
- <string name="notification_on_hold" msgid="7141827443379205682">"Na čekanju"</string>
- <string name="notification_incoming_call" msgid="7520580807513849283">"Dolazni poziv"</string>
- <string name="notification_incoming_call_with_photo" msgid="4360505044807517422">"Dolazni poziv sa slikom"</string>
- <string name="notification_incoming_call_with_message" msgid="5608687985694956601">"Dolazni poziv sa porukom"</string>
- <string name="notification_incoming_call_with_location" msgid="4519498445081598767">"Dolazni poziv sa lokacijom"</string>
- <string name="notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="316806247057497525">"Dolazni poziv sa slikom i porukom"</string>
- <string name="notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="3523930283842222367">"Dolazni poziv sa slikom i lokacijom"</string>
- <string name="notification_incoming_call_with_message_location" msgid="319374298517482028">"Dolazni poziv sa porukom i lokacijom"</string>
- <string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="596658237891406809">"Dolazni poziv sa slikom, porukom i lokacijom"</string>
- <string name="notification_incoming_call_attachments" msgid="3708414495376236948">"Dolazni poziv sa prilozima"</string>
- <string name="important_notification_incoming_call" msgid="2867013954509930989">"Važan dolazni poziv"</string>
- <string name="important_notification_incoming_call_with_photo" msgid="4908333121583658560">"Važan dolazni poziv sa slikom"</string>
- <string name="important_notification_incoming_call_with_message" msgid="1614505248246685319">"Važan dolazni poziv sa porukom"</string>
- <string name="important_notification_incoming_call_with_location" msgid="7387284065036564352">"Važan dolazni poziv sa lokacijom"</string>
- <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="4577220919701434817">"Važan dolazni poziv sa slikom i porukom"</string>
- <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="7172208615619394502">"Važan dolazni poziv sa slikom i lokacijom"</string>
- <string name="important_notification_incoming_call_with_message_location" msgid="7244079127080064796">"Važan dolazni poziv sa porukom i lokacijom"</string>
- <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="513692941317253479">"Važan dolazni poziv sa slikom, porukom i lokacijom"</string>
- <string name="important_notification_incoming_call_attachments" msgid="4594375776340303751">"Važan dolazni poziv sa prilozima"</string>
- <string name="notification_incoming_work_call" msgid="5291275092734261918">"Dolazni poziv za Work"</string>
- <string name="notification_incoming_spam_call" msgid="7591506944666791937">"Sumnja na nepoželjan dolazni poziv"</string>
- <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1807679328811515758">"Zahtev za dolazni video poziv"</string>
- <string name="notification_action_answer" msgid="8748275902211192568">"Odgovori"</string>
- <string name="notification_action_end_call" msgid="7467258454170007765">"Prekini vezu"</string>
- <string name="notification_action_answer_video" msgid="8488108892919917287">"Video"</string>
- <string name="notification_action_accept" msgid="1272761514200507143">"Prihvati"</string>
- <string name="notification_action_dismiss" msgid="3128241581632616226">"Odbij"</string>
- <string name="notification_action_speaker_on" msgid="1882659234405596540">"Uključi zvučnik"</string>
- <string name="notification_action_speaker_off" msgid="6340085043115533948">"Isključi zvučnik"</string>
- <string name="notification_external_call" msgid="2504334597315343920">"Poziv je u toku na drugom uređaju"</string>
- <string name="notification_external_video_call" msgid="7709394856028436683">"Video poziv je u toku na drugom uređaju"</string>
- <string name="notification_take_call" msgid="5631659438864492229">"Preuzmi poziv"</string>
- <string name="notification_take_video_call" msgid="4473387503712341390">"Preuzmi video poziv"</string>
- <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3062751096566282959">"Usluga nije podržana."</string>
- <string name="goPrivate" msgid="5269514638004595378">"idi na privatno"</string>
- <string name="manageConferenceLabel" msgid="3589379023518128318">"Upravljaj konferencijskim pozivom"</string>
- <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="461645337084699104">"Broj za hitne slučajeve"</string>
- <string name="child_number" msgid="3398257437107259682">"na <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="callFailed_simError" msgid="4587775795711340072">"Nema SIM kartice ili postoji greška na njoj"</string>
- <string name="conference_caller_disconnect_content_description" msgid="2821988368803183644">"Završite poziv"</string>
- <string name="conference_call_name" msgid="8189987124611337174">"Konferencijski poziv"</string>
- <string name="generic_conference_call_name" msgid="1546941472424243894">"U pozivu"</string>
- <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2108633957233856099">"Poziv se nastavlja pomoću mobilnih podataka…"</string>
- <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="1343446383310594456">"Prebacivanje na Wi‑Fi mrežu nije uspelo"</string>
- <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="3703332569739939335">"Video poziv će ostati na mobilnoj mreži. Važe standardne naknade za prenos podataka."</string>
- <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show" msgid="7609115874511223150">"Ne prikazuj ovo ponovo"</string>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="wait_prompt_str">Želite li da pošaljete sledeće tonove?\n</string>
+ <string name="pause_prompt_yes">Da</string>
+ <string name="pause_prompt_no">Ne</string>
+ <string name="notification_dialing">Poziva se</string>
+ <string name="notification_ongoing_call">Aktuelni poziv</string>
+ <string name="notification_ongoing_video_call">Video poziv u toku</string>
+ <string name="notification_ongoing_paused_video_call">Video poziv u toku – pauziran je</string>
+ <string name="notification_ongoing_work_call">Tekući poziv za Work</string>
+ <string name="notification_ongoing_call_wifi_template">%1$s je u toku</string>
+ <string name="notification_incoming_call_wifi_template">Dolazni %1$s</string>
+ <string name="notification_call_wifi_brand">Wi-Fi poziv</string>
+ <string name="notification_call_wifi_work_brand">Wi‑Fi poslovni poziv</string>
+ <string name="notification_on_hold">Na čekanju</string>
+ <string name="notification_incoming_call">Dolazni poziv</string>
+ <string name="notification_incoming_video_call">Dolazni video poziv</string>
+ <string name="notification_incoming_call_mutli_sim">Dolazni poziv preko %1$s</string>
+ <string name="notification_incoming_call_with_photo">Dolazni poziv sa slikom</string>
+ <string name="notification_incoming_call_with_message">Dolazni poziv sa porukom</string>
+ <string name="notification_incoming_call_with_location">Dolazni poziv sa lokacijom</string>
+ <string name="notification_incoming_call_with_photo_message">Dolazni poziv sa slikom i porukom</string>
+ <string name="notification_incoming_call_with_photo_location">Dolazni poziv sa slikom i lokacijom</string>
+ <string name="notification_incoming_call_with_message_location">Dolazni poziv sa porukom i lokacijom</string>
+ <string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location">Dolazni poziv sa slikom, porukom i lokacijom</string>
+ <string name="notification_incoming_call_attachments">Dolazni poziv sa prilozima</string>
+ <string name="important_notification_incoming_call">Važan dolazni poziv</string>
+ <string name="important_notification_incoming_call_with_photo">Važan dolazni poziv sa slikom</string>
+ <string name="important_notification_incoming_call_with_message">Važan dolazni poziv sa porukom</string>
+ <string name="important_notification_incoming_call_with_location">Važan dolazni poziv sa lokacijom</string>
+ <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message">Važan dolazni poziv sa slikom i porukom</string>
+ <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location">Važan dolazni poziv sa slikom i lokacijom</string>
+ <string name="important_notification_incoming_call_with_message_location">Važan dolazni poziv sa porukom i lokacijom</string>
+ <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location">Važan dolazni poziv sa slikom, porukom i lokacijom</string>
+ <string name="important_notification_incoming_call_attachments">Važan dolazni poziv sa prilozima</string>
+ <string name="notification_incoming_work_call">Dolazni poziv za Work</string>
+ <string name="notification_incoming_spam_call">Sumnja na nepoželjan dolazni poziv</string>
+ <string name="notification_requesting_video_call">Zahtev za dolazni video poziv</string>
+ <string name="notification_action_answer">Odgovori</string>
+ <string name="notification_action_end_call">Prekini vezu</string>
+ <string name="notification_action_answer_video">Video</string>
+ <string name="notification_action_accept">Prihvati</string>
+ <string name="notification_action_dismiss">Odbij</string>
+ <string name="notification_action_speaker_on">Uključi zvučnik</string>
+ <string name="notification_action_speaker_off">Isključi zvučnik</string>
+ <string name="notification_external_call">Poziv je u toku na drugom uređaju</string>
+ <string name="notification_external_video_call">Video poziv je u toku na drugom uređaju</string>
+ <string name="notification_take_call">Preuzmi poziv</string>
+ <string name="notification_take_video_call">Preuzmi video poziv</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_unknown">Usluga nije podržana.</string>
+ <string name="goPrivate">idi na privatno</string>
+ <string name="manageConferenceLabel">Upravljaj konferencijskim pozivom</string>
+ <string name="child_number">na %s</string>
+ <string name="callFailed_simError">Nema SIM kartice ili postoji greška na njoj</string>
+ <string name="conference_caller_disconnect_content_description">Završite poziv</string>
+ <string name="conference_call_name">Konferencijski poziv</string>
+ <string name="generic_conference_call_name">U pozivu</string>
+ <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast">Poziv se nastavlja pomoću mobilnih podataka…</string>
+ <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title">Prebacivanje na Wi‑Fi mrežu nije uspelo</string>
+ <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message">Video poziv će ostati na mobilnoj mreži. Važe standardne naknade za prenos podataka.</string>
+ <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show">Ne prikazuj ovo ponovo</string>
+ <string name="bubble_return_to_call">Nazad u poziv</string>
+ <string name="rtt_request_dialog_title">Želite li da uđete u RTT poziv?</string>
+ <string name="rtt_request_dialog_details">%1$s želi da koristi razmenu poruka u audio pozivu.</string>
+ <string name="rtt_request_dialog_more_information">Tekst u realnom vremenu (RTT) pomaže pozivaocima koji su gluvi, slabo čuju, imaju teškoće u govoru ili kojima nije dovoljan samo glas.</string>
+ <string name="rtt_button_decline_request">Ne, hvala</string>
+ <string name="rtt_button_accept_request">Uđite u RTT</string>
</resources>