summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-uk/strings.xml6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-uk/strings.xml
index 1ef016cba..e077dbd11 100644
--- a/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-uk/strings.xml
+++ b/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-uk/strings.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
<string name="call_incoming_swipe_to_answer_video_as_audio" msgid="2656902519734774070">"Проведіть пальцем убік від значка, щоб відповісти в режимі аудіодзвінка"</string>
<string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_second" msgid="4543429977872844314">"Проведіть пальцем угору, щоб відповісти, утримуючи поточний виклик"</string>
<string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_third" msgid="1738895612225349741">"Проведіть пальцем угору, щоб відповісти, завершивши утримуваний виклик"</string>
- <string name="call_incoming_swipe_to_answer_and_release" msgid="5695449250270204669">"Проведіть пальцем від значка, щоб відповісти на вхідний виклик, завершивши поточний"</string>
+ <string name="call_incoming_swipe_to_answer_and_release" msgid="662432029870261061">"Проведіть пальцем від значка, щоб відповісти на виклик, завершивши поточний"</string>
<string name="call_incoming_message_custom" msgid="5819492800418293238">"Напишіть власну відповідь…"</string>
<string name="call_incoming_audio_handset" msgid="2299009191401671619">"Гарнітура"</string>
<string name="call_incoming_audio_speakerphone" msgid="5632622369522427991">"Гучний зв’язок"</string>
@@ -14,10 +14,10 @@
<string name="call_incoming_custom_message_send" msgid="3826716354040318205">"Надіслати"</string>
<string name="a11y_incoming_call_reject_with_sms" msgid="6101839791429796754">"Відхилити цей виклик, додавши повідомлення"</string>
<string name="a11y_incoming_call_answer_video_as_audio" msgid="3890612269318682756">"Відповісти в режимі аудіодзвінка"</string>
- <string name="a11y_incoming_call_answer_and_release" msgid="6771962954510757804">"Відповісти на вхідний виклик, завершивши поточний"</string>
+ <string name="a11y_incoming_call_answer_and_release" msgid="4896746774725239464">"Відповісти на виклик, завершивши поточний"</string>
<string name="a11y_description_incoming_call_reject_with_sms" msgid="4705064921696291310">"Відхилити, додавши повідомлення"</string>
<string name="a11y_description_incoming_call_answer_video_as_audio" msgid="1562530317428907884">"Відповісти в режимі аудіодзвінка"</string>
- <string name="a11y_description_incoming_call_answer_and_release" msgid="1162931642679631008">"Відповісти на вхідний виклик, завершивши поточний"</string>
+ <string name="a11y_description_incoming_call_answer_and_release" msgid="8511087499748888476">"Відповісти на виклик, завершивши поточний"</string>
<string name="call_incoming_video_is_off" msgid="3216603035158629403">"Відео вимкнено"</string>
<string name="a11y_incoming_call_swipe_gesture_prompt" msgid="8682480557168484972">"Проведіть двома пальцями вгору, щоб відповісти, або вниз, щоб відхилити дзвінок."</string>
<string name="call_incoming_important" msgid="6477906345540334049">"Важливий виклик"</string>