diff options
Diffstat (limited to 'java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-bs')
-rw-r--r-- | java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-bs/strings.xml | 57 |
1 files changed, 20 insertions, 37 deletions
diff --git a/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-bs/strings.xml index 38bc3d3fb..6813f2256 100644 --- a/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-bs/strings.xml +++ b/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-bs/strings.xml @@ -1,38 +1,21 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- - ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project - ~ - ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - ~ you may not use this file except in compliance with the License. - ~ You may obtain a copy of the License at - ~ - ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - ~ - ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - ~ See the License for the specific language governing permissions and - ~ limitations under the License - --> - -<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" - xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="call_incoming_swipe_to_decline_with_message" msgid="2426342919316424240">"Prevucite preko ikone da odbijete porukom"</string> - <string name="call_incoming_swipe_to_answer_video_as_audio" msgid="2656902519734774070">"Prevucite preko ikone da prihvatite kao audiopoziv"</string> - <string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_second" msgid="4543429977872844314">"Prevucite nagore da odgovorite na poziv koji je u toku i da ga stavite na čekanje"</string> - <string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_third" msgid="1738895612225349741">"Prevucite nagore da odgovorite na poziv i završite poziv koji je na čekanju"</string> - <string name="call_incoming_swipe_to_answer_and_release" msgid="662432029870261061">"Prevucite ikonu da odgovorite na poziv i završite ga"</string> - <string name="call_incoming_message_custom" msgid="5819492800418293238">"Napišite svoj…"</string> - <string name="call_incoming_respond_via_sms_custom_message" msgid="6808438125627371020">"Napišite svoj…"</string> - <string name="call_incoming_custom_message_cancel" msgid="5231860339073505201">"Otkaži"</string> - <string name="call_incoming_custom_message_send" msgid="3826716354040318205">"Pošalji"</string> - <string name="a11y_incoming_call_reject_with_sms" msgid="6101839791429796754">"Odbij poziv porukom"</string> - <string name="a11y_incoming_call_answer_video_as_audio" msgid="3890612269318682756">"Prihvati kao audiopoziv"</string> - <string name="a11y_incoming_call_answer_and_release" msgid="4896746774725239464">"Odgovorite na poziv i završite ga"</string> - <string name="a11y_description_incoming_call_reject_with_sms" msgid="4705064921696291310">"Odbij porukom"</string> - <string name="a11y_description_incoming_call_answer_video_as_audio" msgid="1562530317428907884">"Prihvati kao audiopoziv"</string> - <string name="a11y_description_incoming_call_answer_and_release" msgid="8511087499748888476">"Odgovorite na poziv i završite ga"</string> - <string name="call_incoming_video_is_off" msgid="3216603035158629403">"Kamera je isključena"</string> - <string name="a11y_incoming_call_swipe_gesture_prompt" msgid="8682480557168484972">"Prevucite pomoću dva prsta prema gore da odgovorite. Prevucite pomoću dva prsta prema dolje da odbijete."</string> - <string name="call_incoming_important" msgid="3762352743365137090">"Važno"</string> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources> + <string name="call_incoming_swipe_to_decline_with_message">Prevucite preko ikone da odbijete porukom</string> + <string name="call_incoming_swipe_to_answer_video_as_audio">Prevucite preko ikone da prihvatite kao audiopoziv</string> + <string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_second">Prevucite nagore da odgovorite na poziv koji je u toku i da ga stavite na čekanje</string> + <string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_third">Prevucite nagore da odgovorite na poziv i završite poziv koji je na čekanju</string> + <string name="call_incoming_swipe_to_answer_and_release">Prevucite ikonu da odgovorite na poziv i završite ga</string> + <string name="call_incoming_message_custom">Napišite svoj…</string> + <string name="call_incoming_respond_via_sms_custom_message">Napišite svoj…</string> + <string name="call_incoming_custom_message_cancel">Otkaži</string> + <string name="call_incoming_custom_message_send">Pošalji</string> + <string name="a11y_incoming_call_reject_with_sms">Odbij poziv porukom</string> + <string name="a11y_incoming_call_answer_video_as_audio">Prihvati kao audiopoziv</string> + <string name="a11y_incoming_call_answer_and_release">Odgovorite na poziv i završite ga</string> + <string name="a11y_description_incoming_call_reject_with_sms">Odbij porukom</string> + <string name="a11y_description_incoming_call_answer_video_as_audio">Prihvati kao audiopoziv</string> + <string name="a11y_description_incoming_call_answer_and_release">Odgovorite na poziv i završite ga</string> + <string name="call_incoming_video_is_off">Kamera je isključena</string> + <string name="a11y_incoming_call_swipe_gesture_prompt">Prevucite pomoću dva prsta prema gore da odgovorite. Prevucite pomoću dva prsta prema dolje da odbijete.</string> + <string name="call_incoming_important">Važno</string> </resources> |