summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..2439951fb
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-lt/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Balso paštas (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Balso paštas</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Pranešimai</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Balso pašto atsakiklio žinutė</string>
+ <string name="change_greeting_text">Paliesk., kad įraš.</string>
+ <string name="save_button_text">Išsaugoti</string>
+ <string name="redo_button_text">B. dar k.</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Išplėstiniai nustatymai</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vaizdinis balso paštas</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Papild. saug. vt. ir ats. kop. kūr. f.</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN kodo nustatymas</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN kodo keitimas</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Vaizdinis balso paštas turi būti įgalintas, kad būtų galima pakeisti PIN kodą</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vaizdinis balso paštas dar nesuaktyvintas, vėliau bandykite dar kartą</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Senas PIN kodas</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Naujas PIN kodas</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Palaukite.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Naujas PIN kodas per trumpas.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Naujas PIN kodas per ilgas.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Naujas PIN kodas labai nesudėtingas. Sudėtingame slaptažodyje neturėtų būti kelių vienodų simbolių iš eilės ar pasikartojančių skaitmenų.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Senas PIN kodas nesutampa.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Naujame PIN kode yra netinkamų simbolių.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Nepavyko pakeisti PIN kodo</string>
+ <string name="change_pin_title">Balso pašto PIN kodo keitimas</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Tęsti</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Atšaukti</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Gerai</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Seno PIN kodo patvirtinimas</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Įveskite balso pašto PIN kodą, kad galėtumėte tęsti.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Naujo PIN kodo nustatymas</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN kodą turi sudaryti %1$d–%2$d skaitm.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN kodo patvirtinimas</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN kodai nesutampa</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Balso pašto PIN kodas atnaujintas</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Nepavyksta nustatyti PIN kodo</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Balso pašto pranešimų transkribavimas</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Balso pašto pranešimų transkrib. analizė</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Suaktyvinamas balso paštas</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Gaukite balso pašto pranešimų nuorašus naudodami „Google“ transkribavimo paslaugą. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Leiskite „Google“ peržiūrėti balso pašto pranešimus, kad būtų galima patobulinti transkribavimo tikslumą. Jūsų balso pašto pranešimai saugomi anonimiškai. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Vaizdinio balso pašto išjungimas</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Tai atlikus bus ištrinti visi balso pašto pranešimai ir „Google“ nuorašai, saugomi šioje programoje. Operatorius gali pasilikti savo kopijas.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">IŠJUNGTI</string>
+</resources>