summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a9d30c3ee
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-ky/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Үн почтасы (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Үн почтасы</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Эскертмелер</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Үн почтасынын саламдашуусу</string>
+ <string name="change_greeting_text">Жаздыруу ү-н таптаңз</string>
+ <string name="save_button_text">Сактоо</string>
+ <string name="redo_button_text">Кайталоо</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Өркүндөтүлгөн жөндөөлөр</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Визуалдык үн почтасы</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Кошумча камдык көчүрмөнү сактоо жана сактагыч</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN код коюу</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN кодду өзгөртүү</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN кодду өзгөртүү үчүн визуалдык үн почтасын иштетүү керек</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Визуалдык үн почтаңыз күйгүзүлгөн жок. Кайра аракет кылыңыз.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Эски PIN код</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Жаңы PIN код</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Күтө туруңуз.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Жаңы PIN код өтө эле кыска.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Жаңы PIN код өтө эле узун.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Жаңы PIN код өтө эле жөнөкөй. Сырсөз күчтүү болушу үчүн сандар үзгүлтүксүз катардан турбашы же кайталанбашы керек.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Эски PIN код дал келген жок.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Жаңы PIN коддо жараксыз белгилер бар.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN код өзгөртүлгөн жок</string>
+ <string name="change_pin_title">Үн почтасынын PIN кодун өзгөртүү</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Улантуу</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Жок</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Жарайт</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Эски PIN кодуңузду ырастаңыз</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Улантуу үчүн үн почтаңыздын PIN кодун киргизиңиз.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Жаңы PIN коюңуз</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN %1$d-%2$d сандан турушу керек.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN кодуңузду ырастаңыз</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN коддор дал келген жок</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Үн почтасынын PIN коду жаңыртылды</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN код коюлбайт</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Үн почтасынын транскрипциясы</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Үн почтасынын транскрипциясын талдоо</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Үн почтасын иштетүү</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google\'дун транскрипция кызматы аркылуу үн почтаңыздын транскрипцияларын алуу. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Транскрипциянын тактыгын жакшыртуу үчүн үн почтаңыздын билдирүүлөрүн Google карап чыгышы керек. Үн почтаңыздын билдирүүлөрү жашыруун мүнөздө сакталат. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Визуалдык үн почтасын өчүрүңүз</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Бул колдонмодо сакталган үн почтасын жана Google транскрипттерин жок кылат. Байланыш операторуңуз көчүрмөлөрүн өзүндө сактайт.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ӨЧҮРҮҮ</string>
+</resources>