summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..873b36cdc
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-kk/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Дауыстық хабар (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Дауыстық хабар</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Хабарландырулар</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Дауыстық поштаның сәлемдесу мәтіні</string>
+ <string name="change_greeting_text">Жазу үшін түртіңіз</string>
+ <string name="save_button_text">Сақтау</string>
+ <string name="redo_button_text">Қайталап көру</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Қосымша параметрлер</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Визуалды дауыстық хабар</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Қосымша сақтық көшірме және жад орны</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN кодын орнату</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN кодын өзгерту</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN кодын өзгерту үшін, визуалды дауыстық хабар функциясын қосу қажет</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Визуалды дауыстық хабар функциясы әлі қосылмаған. Кейінірек қайталап көріңіз</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Ескі PIN коды</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Жаңа PIN коды</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Күте тұрыңыз.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Жаңа PIN коды тым қысқа.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Жаңа PIN коды тым ұзын.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Жаңа PIN коды тым әлсіз. Күшті құпия сөзде сандарды ретімен немесе қайталап қолдануға болмайды.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Ескі PIN коды сәйкес емес.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Жаңа PIN кодының құрамында жарамсыз таңбалар бар.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN кодын өзгерту мүмкін емес</string>
+ <string name="change_pin_title">Дауыстық пошта PIN кодын өзгерту</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Жалғастыру</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Жабу</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Жарайды</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Ескі PIN кодын растау</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Жалғастыру үшін дауыстық поштаның PIN кодын енгізіңіз.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Жаңа PIN кодын орнату</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN коды %1$d-%2$d саннан тұруы тиіс.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">PIN кодын растау</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN кодтары сәйкес емес</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Дауыстық пошта PIN коды жаңартылды</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN кодын орнату мүмкін болмады</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Дауыстық хабар транскрипциясы</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Дауыстық хабар транскрипциясын сараптау</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Дауыстық хабарды қосу</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Google транскрипция қызметінің көмегімен дауыстық хабар транскрипцияларын оқыңыз.%1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Транскрипция сапасын арттыру мақсатында дауыстық хабарлардың Google тарапынан тексерілуіне рұқсат беріңіз. Дауыстық хабарлардың құпиялылығы сақталады.%1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Визуалдық дауыстық хабарды өшіру</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Бұл әрекет осы қолданбада сақталған дауыстық хабарлар мен Google транскрипцияларын жояды. Оператор өз көшірмелерін сақтауы мүмкін.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ӨШІРУ</string>
+</resources>