summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..bcd48d4cd
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Messagerie vocale (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Messagerie</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notifications</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Message d\'accueil</string>
+ <string name="change_greeting_text">Appuyez et enregistrez</string>
+ <string name="save_button_text">Enregistrer</string>
+ <string name="redo_button_text">Réessayer</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Paramètres avancés</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Messagerie vocale visuelle</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Espace suppl. de sauvegarde et stockage</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Définir le code</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Modifier le code</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Pour que vous puissiez modifier le code, la messagerie vocale visuelle doit être activée</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">La messagerie vocale visuelle n\'est pas encore activée. Veuillez réessayer ultérieurement.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Ancien code</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Nouveau code</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Patientez.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Le nouveau code est trop court.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Le nouveau code est trop long.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Le nouveau code n\'est pas suffisamment sécurisé. Pour qu\'un mot de passe soit sûr, il ne doit pas contenir de chiffres qui se suivent ou qui se répètent.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">L\'ancien code est erroné.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Le nouveau code contient des caractères incorrects.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Impossible de modifier le code</string>
+ <string name="change_pin_title">Modifier le code de la messagerie vocale</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continuer</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Annuler</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirmer votre ancien code</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Pour continuer, saisissez le code de votre messagerie vocale.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Définir un nouveau code</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Le code ne peut être composé que de chiffres de %1$d à %2$d.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirmez votre code</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Les codes ne correspondent pas.</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Le code de votre messagerie vocale a été mis à jour</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Impossible de définir le code</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcription des messages vocaux</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analyse des messages vocaux transcrits</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Activation de la messagerie vocale</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Recevez vos messages vocaux par écrit avec le service de transcription de Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Autorisez Google à analyser vos messages vocaux pour améliorer la justesse de la transcription. Ceux-ci sont stockés de manière anonyme. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Désactiver la messagerie vocale visuelle</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Cette opération entraînera la suppression des messages vocaux et des transcriptions Google stockés dans l\'application. Votre opérateur en conserve peut-être une copie.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DÉSACTIVER</string>
+</resources>