summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr-rCA/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr-rCA/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr-rCA/strings.xml46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr-rCA/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..f10661b74
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Messagerie vocale (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Messagerie vocale</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notifications</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Message d\'accueil de la messagerie vocale</string>
+ <string name="change_greeting_text">Touchez et enregistrez</string>
+ <string name="save_button_text">Enregistrer</string>
+ <string name="redo_button_text">Réessayer</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Paramètres avancés</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Messagerie vocale visuelle</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Espace suppl. de sauvegarde et stockage</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Définir un NIP</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Modifier le NIP</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">La messagerie vocale visuelle doit être activée pour que vous puissiez modifier votre NIP</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">La messagerie vocale visuelle n\'a pas encore été activée. Veuillez réessayer plus tard</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Ancien NIP</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Nouveau NIP</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Veuillez patienter.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Le nouveau NIP est trop court.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Le nouveau NIP est trop long.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Le nouveau NIP n\'est pas assez robuste. Il ne devrait pas contenir de séquences continues ni de chiffres répétés.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Le NIP entré ne correspond pas à l\'ancien NIP.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Le nouveau NIP contient des caractères incorrects.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Impossible de modifier le NIP</string>
+ <string name="change_pin_title">Modifier le NIP de la messagerie vocale</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continuer</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Annuler</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirmer votre ancien NIP</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Entrez votre NIP de messagerie vocale pour continuer.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Choisir un nouveau NIP</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Le NIP doit comporter entre %1$d et %2$d chiffres.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirmer votre NIP</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Les NIP ne correspondent pas</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">NIP de messagerie vocale mis à jour</string>
+ <string name="change_pin_system_error">Impossible de définir le NIP</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcription des messages vocaux</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analyse/transcription de messages vocaux</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Activation de la messagerie vocale en cours…</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Obtenir des transcriptions de vos messages vocaux grâce au service de transcription de Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Autoriser Google à accéder à vos messages vocaux pour que nous puissions améliorer l\'exactitude des transcriptions. Vos messages vocaux sont stockés de façon anonyme. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Désactiver la messagerie vocale visuelle</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Cette action supprimera les messages vocaux et les transcriptions Google stockés dans cette application. Il se peut que votre fournisseur de services conserve ses propres copies.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DÉSACTIVER</string>
+</resources>