summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-et/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-et/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-et/strings.xml46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-et/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-et/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..2d32b9b0a
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-et/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Kõnepost (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Kõnepost</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Märguanded</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Kõneposti tervitus</string>
+ <string name="change_greeting_text">Puud. salvestamiseks</string>
+ <string name="save_button_text">Salvesta</string>
+ <string name="redo_button_text">Pr. uuesti</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Täpsemad seaded</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Visuaalne kõnepost</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Lisavarundus ja -salvestusruum</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">PIN-koodi määramine</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">PIN-koodi muutmine</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">PIN-koodi muutmiseks peab olema lubatud visuaalne kõnepost</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Visuaalne kõnepost pole veel aktiveeritud, proovige hiljem uuesti</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Vana PIN-kood</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Uus PIN-kood</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Oodake.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Uus PIN-kood on liiga lühike.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Uus PIN-kood on liiga pikk.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Uus PIN-kood on liiga nõrk. Tugevas paroolis ei tohi olla mitut järjestikust samasugust tähemärki ega korduvaid numbreid.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Vana PIN-kood ei ühti.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Uus PIN-kood sisaldab sobimatuid tähemärke.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">PIN-koodi ei õnnestu muuta</string>
+ <string name="change_pin_title">Kõneposti PIN-koodi muutmine</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Jätka</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Tühista</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Kinnitage vana PIN-kood</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Jätkamiseks sisestage kõneposti PIN-kood.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Määrake uus PIN-kood</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN-kood peab olema vahemikus %1$d–%2$d numbrit.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Kinnitage PIN-kood</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-koodid ei ühti</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Kõneposti PIN-koodi värskendati</string>
+ <string name="change_pin_system_error">PIN-koodi ei saa määrata</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Kõnepostisõnumite transkribeerimine</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Kõnepostisõn. transkribeerimise analüüs</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Kõneposti aktiveerimine</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Hankige oma kõnepostisõnumite transkriptsioonid, kasutades Google\'i transkribeerimisteenust. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Lubage Google\'il transkribeerimise täpsuse parandamiseks oma kõnepostisõnumid üle vaadata. Teie kõnepostisõnumid salvestatakse anonüümselt. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Visuaalse kõneposti väljalülitamine</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">See kustutab kõik selles rakenduses salvestatud kõnepostisõnumid ja Google\'i transkriptsioonid. Teie operaator võib säilitada oma koopiad.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">LÜLITA VÄLJA</string>
+</resources>