summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es-rUS/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es-rUS/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es-rUS/strings.xml46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es-rUS/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b76cfaeed
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Buzón de voz (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notificaciones</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Saludo del buzón de voz</string>
+ <string name="change_greeting_text">Toca para grabar</string>
+ <string name="save_button_text">Guardar</string>
+ <string name="redo_button_text">Reintentar</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Configuración avanzada</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Buzón de voz visual</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Más almacenamiento y copias de seguridad</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Establecer PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Cambiar PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">El buzón de voz visual debe estar habilitado para cambiar el PIN</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">El buzón de voz visual aún no está activado. Vuelve a intentarlo más tarde.</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN anterior</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN nuevo</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Espera un momento.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">El PIN nuevo es demasiado corto.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">El PIN nuevo es demasiado largo.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">El PIN nuevo es demasiado inseguro. Una contraseña segura no debe tener secuencias continuas ni dígitos repetidos.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">El PIN anterior no coincide.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">El PIN nuevo contiene caracteres no válidos.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">No se puede cambiar el PIN</string>
+ <string name="change_pin_title">Cambiar el PIN del buzón de voz</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Continuar</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Cancelar</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">Aceptar</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Confirmar el PIN anterior</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Ingresa el PIN del buzón de voz para continuar.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Establecer un PIN nuevo</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">El PIN debe tener entre %1$d y %2$d dígitos.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Confirma tu PIN</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">Los PIN no coinciden</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">Se actualizó el PIN del buzón de voz</string>
+ <string name="change_pin_system_error">No se puede establecer el PIN</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transcripción del buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Análisis de transcr. del buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Activando el buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Recibir las transcripciones de tu buzón de voz por medio del servicio de transcripciones de Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Permitir que Google acceda a los mensajes de tu buzón de voz para mejorar la calidad de las transcripciones. Estos mensajes se almacenan de forma anónima. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Desactivar el buzón de voz visual</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Esta acción borrará todas las transcripciones de Google y los correos de voz almacenados en esta app. Es posible que tu proveedor conserve sus propias copias.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DESACTIVAR</string>
+</resources>