diff options
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bs/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bs/strings.xml | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bs/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..235f6f688 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bs/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="voicemail_settings_with_label">Govorna pošta (%s)</string> + <string name="voicemail_settings_title">Govorna pošta</string> + <string name="voicemail_notifications_preference_title">Obavještenja</string> + <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Pozdravna poruka govorne pošte</string> + <string name="change_greeting_text">Dodirnite da snimite</string> + <string name="save_button_text">Sačuvaj</string> + <string name="redo_button_text">Pokušaj ponovo</string> + <string name="voicemail_advanced_settings_title">Napredne postavke</string> + <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Vizuelna govorna pošta</string> + <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Dodatna sigurnosna kopija i pohrana</string> + <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Postavite PIN</string> + <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Promijenite PIN</string> + <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">Vizuelna govorna pošta mora biti omogućena za promjenu PIN-a</string> + <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Vizuelna govorna pošta još uvijek nije aktivirana, pokušajte ponovo kasnije</string> + <string name="vm_change_pin_old_pin">Stari PIN</string> + <string name="vm_change_pin_new_pin">Novi PIN</string> + <string name="vm_change_pin_progress_message">Pričekajte.</string> + <string name="vm_change_pin_error_too_short">Novi PIN je prekratak.</string> + <string name="vm_change_pin_error_too_long">Novi PIN je predug.</string> + <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Novi PIN je preslab. Jaka lozinka ne smije sadržavati uzastopni niz cifri ili ponovljene cifre.</string> + <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Stari PIN se ne podudara.</string> + <string name="vm_change_pin_error_invalid">Novi PIN sadrži nevažeće znakove.</string> + <string name="vm_change_pin_error_system_error">Nije moguće promijeniti PIN</string> + <string name="change_pin_title">Promijenite PIN govorne pošte</string> + <string name="change_pin_continue_label">Nastavi</string> + <string name="change_pin_cancel_label">Otkaži</string> + <string name="change_pin_ok_label">Uredu</string> + <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Potvrdite stari PIN</string> + <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Za nastavak unesite PIN govorne pošte.</string> + <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Postavite novi PIN</string> + <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN mora imati između %1$d-%2$d cifri.</string> + <string name="change_pin_confirm_pin_header">Potvrdite PIN</string> + <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN-ovi se ne podudaraju</string> + <string name="change_pin_succeeded">PIN govorne pošte je ažuriran</string> + <string name="change_pin_system_error">Nije moguće postaviti PIN</string> + <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Transkripcija govorne pošte</string> + <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Analiza transkripcije govorne pošte</string> + <string name="voicemail_activating_summary_info">Aktiviranje govorne pošte</string> + <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Preuzmite transkripte govorne pošte putem Googleove usluge transkripcije. %1$s</string> + <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Dozvolite da Google pregleda vaše poruke govorne pošte kako bi se poboljšala tačnost transkripcije. Poruke govorne pošte se pohranjuju anonimno. %1$s</string> + <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Isključivanje vizuelne govorne pošte</string> + <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Ovo će izbrisati svu govornu poštu i Googleove transkripte pohranjene u ovoj aplikaciji. Vaš mobilni operater može zadržati svoje kopije.</string> + <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ISKLJUČI</string> +</resources> |