summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..aadb66c76
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_settings_with_label">Гласова поща (%s)</string>
+ <string name="voicemail_settings_title">Гласова поща</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title">Известия</string>
+ <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Поздрав в гласовата поща</string>
+ <string name="change_greeting_text">Докоснете за запис</string>
+ <string name="save_button_text">Запазване</string>
+ <string name="redo_button_text">Нов опит</string>
+ <string name="voicemail_advanced_settings_title">Разширени настройки</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Визуална гласова поща</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Допълнителни резервни копия и хранилище</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Задаване на ПИН</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Промяна на вашия ПИН</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">За промяна на ПИН трябва да бъде активирана визуалната гласова поща</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Визуалната гласова поща още не е активирана. Моля, опитайте отново по-късно</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin">Стар ПИН</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin">Нов ПИН</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message">Моля, изчакайте.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short">Новият ПИН е твърде къс.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long">Новият ПИН е твърде дълъг.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Новият ПИН не е достатъчно надежден. Надеждната парола не бива да има последователни или повтарящи се цифри.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Старият ПИН не съответства.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid">Новият ПИН съдържа невалидни знаци.</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error">Промяната на ПИН не е възможна</string>
+ <string name="change_pin_title">Промяна на ПИН за гласовата поща</string>
+ <string name="change_pin_continue_label">Напред</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label">Отказ</string>
+ <string name="change_pin_ok_label">OK</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Потвърдете стария си ПИН</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">За да продължите, въведете своя ПИН за гласовата поща.</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Задайте нов ПИН</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Вашият ПИН трябва да съдържа между %1$d и %2$d цифри.</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header">Потвърдете своя ПИН</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">ПИН кодовете не съвпадат</string>
+ <string name="change_pin_succeeded">ПИН за гласовата поща бе актуализиран</string>
+ <string name="change_pin_system_error">ПИН не може да бъде зададен</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Преписи на гласови съобщения</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Анализ на преписите на гласовите съобщ.</string>
+ <string name="voicemail_activating_summary_info">Гласовата поща се активира</string>
+ <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Получавайте преписи на гласовите си съобщения чрез услугата на Google. %1$s</string>
+ <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Позволете на Google да преглежда съобщенията в гласовата ви поща, за да подобри точността на преписите. Съобщенията ви се съхраняват анонимно. %1$s</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Изключване на визуалната гласова поща</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Това ще изтрие гласовите съобщения и преписите от Google, съхранявани в приложението. Операторът ви може да запази свои копия.</string>
+ <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ИЗКЛЮЧВАНЕ</string>
+</resources>