diff options
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..aadb66c76 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-bg/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="voicemail_settings_with_label">Гласова поща (%s)</string> + <string name="voicemail_settings_title">Гласова поща</string> + <string name="voicemail_notifications_preference_title">Известия</string> + <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Поздрав в гласовата поща</string> + <string name="change_greeting_text">Докоснете за запис</string> + <string name="save_button_text">Запазване</string> + <string name="redo_button_text">Нов опит</string> + <string name="voicemail_advanced_settings_title">Разширени настройки</string> + <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Визуална гласова поща</string> + <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Допълнителни резервни копия и хранилище</string> + <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Задаване на ПИН</string> + <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Промяна на вашия ПИН</string> + <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">За промяна на ПИН трябва да бъде активирана визуалната гласова поща</string> + <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">Визуалната гласова поща още не е активирана. Моля, опитайте отново по-късно</string> + <string name="vm_change_pin_old_pin">Стар ПИН</string> + <string name="vm_change_pin_new_pin">Нов ПИН</string> + <string name="vm_change_pin_progress_message">Моля, изчакайте.</string> + <string name="vm_change_pin_error_too_short">Новият ПИН е твърде къс.</string> + <string name="vm_change_pin_error_too_long">Новият ПИН е твърде дълъг.</string> + <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Новият ПИН не е достатъчно надежден. Надеждната парола не бива да има последователни или повтарящи се цифри.</string> + <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Старият ПИН не съответства.</string> + <string name="vm_change_pin_error_invalid">Новият ПИН съдържа невалидни знаци.</string> + <string name="vm_change_pin_error_system_error">Промяната на ПИН не е възможна</string> + <string name="change_pin_title">Промяна на ПИН за гласовата поща</string> + <string name="change_pin_continue_label">Напред</string> + <string name="change_pin_cancel_label">Отказ</string> + <string name="change_pin_ok_label">OK</string> + <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Потвърдете стария си ПИН</string> + <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">За да продължите, въведете своя ПИН за гласовата поща.</string> + <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Задайте нов ПИН</string> + <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Вашият ПИН трябва да съдържа между %1$d и %2$d цифри.</string> + <string name="change_pin_confirm_pin_header">Потвърдете своя ПИН</string> + <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">ПИН кодовете не съвпадат</string> + <string name="change_pin_succeeded">ПИН за гласовата поща бе актуализиран</string> + <string name="change_pin_system_error">ПИН не може да бъде зададен</string> + <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">Преписи на гласови съобщения</string> + <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">Анализ на преписите на гласовите съобщ.</string> + <string name="voicemail_activating_summary_info">Гласовата поща се активира</string> + <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">Получавайте преписи на гласовите си съобщения чрез услугата на Google. %1$s</string> + <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">Позволете на Google да преглежда съобщенията в гласовата ви поща, за да подобри точността на преписите. Съобщенията ви се съхраняват анонимно. %1$s</string> + <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Изключване на визуалната гласова поща</string> + <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Това ще изтрие гласовите съобщения и преписите от Google, съхранявани в приложението. Операторът ви може да запази свои копия.</string> + <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ИЗКЛЮЧВАНЕ</string> +</resources> |